Trabajadoras domésticas organizándose para un cambio legal en Asia

Presentada por Krithika Dinesh, esta serie de podcasts profundiza en las luchas y los éxitos de las trabajadoras domésticas en toda Asia. En seis episodios, conozca a líderes, expertos y organizadores que comparten su lucha por los derechos. Transmita en los sitios web de IDWF y WIEGO o suscríbase en Apple, Spotifyy SoundCloud.

Lea las transcripciones aquí

Si bien hay más trabajadores domésticos en Asia que en cualquier otra región del mundo, la sindicalización en este sector es comparativamente reciente. En este episodio, Fish Ip, coordinadora regional de la Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) en Asia, explica cómo la FITH organiza a los trabajadores del hogar y comparte ideas sobre por qué los gobiernos tardan en ratificar el convenio internacional de la OIT para los trabajadores del hogar, C189.

Para obtener más información sobre el movimiento mundial de trabajadoras domésticas, reloj el momento de la ratificación del C189 o read sobre el proceso aquí. Mujeres en el empleo informal: globalización y organización (WIEGO) es una red global centrada en empoderar a los trabajadores pobres, especialmente a las mujeres, en la economía informal para asegurar sus medios de vida. Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) es una organización global de trabajadores domésticos y domésticos basada en miembros

Créditos: Trabajadores domésticos organizándose para el cambio legal en Asia es un podcast de WIEGO, presentado por Krithika Dinesh y apoyado por Zeina Shaaban y Fernanda Valienti, FITH. Producción de podcast de Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue, Sharad Joshi en diseño de sonido, música de Raghid Jureidini.

Lea las transcripciones aquí

Aunque los trabajadores domésticos desempeñan un papel esencial en la satisfacción de las necesidades de cuidado directo e indirecto de los hogares en toda Asia, casi dos tercios siguen excluidos de las leyes laborales nacionales. Rebecca Napier Moore, Oficial Técnica de la Organización Internacional del Trabajo, se une a nosotros para discutir “lo bueno, lo malo y lo feo” en lo que respecta a leyes y políticas para los trabajadores domésticos en la región. Aprendemos sobre algunos de los acontecimientos sociales, económicos y políticos que están remodelando el panorama legal en toda Asia.
Lea sobre la investigación de la OIT aquí y aquí. Mujeres en el empleo informal: globalizando y organizando (WIEGO) es una red global centrada en empoderar a los trabajadores pobres, especialmente a las mujeres, en la economía informal para asegurar sus medios de vida. Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) es una organización global de trabajadores domésticos y domésticos basada en miembros

Créditos: Trabajadoras domésticas organizándose para el cambio legal en Asia es un podcast de WIEGO, presentado por Krithika Dinesh y apoyado por Zeina Shaaban y Fernanda Valienti, FITH. Producción de podcast de Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue, Sharad Joshi en diseño de sonido, música de Raghid Jureidini.

Lea las transcripciones aquí

En Hong Kong se estima 400,000 trabajadores domésticos inmigrantes desempeñan un papel fundamental para mantener la ciudad global en funcionamiento. A pesar de estar cubiertos por muchas de las mismas protecciones laborales que los trabajadores locales, los trabajadores migrantes enfrentan una serie de desafíos al buscar reparación por condiciones laborales abusivas. En este episodio, los líderes sindicales Jec y Sarah analizan las protecciones y los derechos de los trabajadores domésticos en Hong Kong y también comparten la historia de un trabajador doméstico migrante. Jec es el secretario general de la Federación de Sindicatos Asiáticos de Trabajadores Domésticos de Hong Kong (FADWU) y Sarah, la vicepresidenta del Sindicato de Trabajadores Domésticos Nepalíes en Hong Kong.

Leer sobre los desafíos de los trabajadores domésticos migrantes. Mujeres en el empleo informal: globalización y organización (WIEGO) es una red global centrada en empoderar a los trabajadores pobres, especialmente a las mujeres, en la economía informal para asegurar sus medios de vida. Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) es una organización global de trabajadores domésticos y domésticos basada en miembros

Créditos: Trabajadoras domésticas organizándose para el cambio legal en Asia es un podcast de WIEGO, presentado por Krithika Dinesh y apoyado por Zeina Shaaban y Fernanda Valienti, FITH. Producción de podcast de Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue, Sharad Joshi en diseño de sonido, música de Raghid Jureidini.

Lea las transcripciones aquí

En 2017, los trabajadores domésticos estaban incluidos en dos leyes importantes de Nepal: la Ley del Trabajo y la Ley de Seguridad Social. Pero la implementación ha sido lenta. Convencer a los municipios para que proporcionen los recursos necesarios para registrar a los trabajadores domésticos y ampliar la cobertura de la seguridad social a estos trabajadores es una lucha. En este episodio, Gyanu Kshatri, secretario general del Sindicato de Trabajadores a Domicilio de Nepal, habla sobre estos desafíos y las estrategias que utilizan para combatir el estigma y garantizar que el trabajo doméstico sea reconocido como un trabajo valorado y digno.

Leer sobre la ley de seguridad social de Nepal. Mujeres en el empleo informal: globalizando y organizando (WIEGO) es una red global centrada en empoderar a los trabajadores pobres, especialmente a las mujeres, en la economía informal para asegurar sus medios de vida. Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) es una organización global de trabajadores domésticos y domésticos basada en miembros

Créditos: Trabajadoras domésticas organizándose para el cambio legal en Asia es un podcast de WIEGO, presentado por Krithika Dinesh y apoyado por Zeina Shaaban y Fernanda Valienti, FITH. Producción de podcast de Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue, Sharad Joshi en diseño de sonido, música de Raghid Jureidini.

Lea las transcripciones aquí

Filipinas es el único país asiático que ratificó el convenio internacional sobre trabajadores domésticos C189. Y en 2013, Filipinas aprobó la Ley de Trabajadores Domésticos. ¿Qué se necesita para traducir las victorias legales en cambios reales en la vida de los trabajadores? Himaya, secretaria general del Sindicato Unido de Trabajadores Domésticos de Filipinas, analiza las características clave de la ley, el papel de los gobiernos locales y las estrategias que utiliza el sindicato para ayudar a los trabajadores a superar los desafíos prácticos.

Leer más sobre la ley. Mujeres en el empleo informal: globalización y organización (WIEGO) es una red global centrada en empoderar a los trabajadores pobres, especialmente a las mujeres, en la economía informal para asegurar sus medios de vida. Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) es una organización global de trabajadores domésticos y domésticos basada en miembros

Créditos: Trabajadoras domésticas organizándose para el cambio legal en Asia es un podcast de WIEGO, presentado por Krithika Dinesh y apoyado por Zeina Shaaban y Fernanda Valienti, FITH. Producción de podcast de Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue, Sharad Joshi en diseño de sonido, música de Raghid Jureidini.

Lea las transcripciones aquí

Las trabajadoras domésticas en Indonesia llevan más de dos décadas luchando por una legislación que proteja sus derechos. Su desafío clave es cómo generar voluntad política entre los parlamentarios que se benefician del status quo como empleadores de trabajadores domésticos. . En este episodio, Lita Anggraini, cofundadora y coordinadora nacional de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar, conocida como JALA PRT, analiza algunas de las estrategias de investigación, movilización y promoción que han utilizado a lo largo de los años.

Lea acerca del strike y sobre Lita. Mujeres en el empleo informal: globalizando y organizando (WIEGO) es una red global centrada en empoderar a los trabajadores pobres, especialmente a las mujeres, en la economía informal para asegurar sus medios de vida. Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) es una organización global de trabajadores domésticos y domésticos basada en miembros

Créditos: Trabajadoras domésticas organizándose para el cambio legal en Asia es un podcast de WIEGO, presentado por Krithika Dinesh y apoyado por Zeina Shaaban y Fernanda Valienti, FITH. Producción de podcast de Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue, Sharad Joshi en diseño de sonido, música de Raghid Jureidini.

Lea las transcripciones aquí

Lea la transcripción aquí

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenidos a un podcast sobre la Organización de Trabajadoras del Hogar para el Cambio Legal en Asia. En este podcast de una serie limitada, escucharán a expertos de toda Asia que trabajaron para garantizar la realización de los derechos de las trabajadoras del hogar mediante la campaña para reformas legales, el cabildeo con funcionarios gubernamentales responsables de implementar la legislación y la representación de trabajadoras cuando se han violado sus derechos. Comparten avances, contratiempos y luchas en curso.

Soy su anfitriona, Krithika Dinesh. Y en este primer episodio, nos acompaña Fish, quien es el coordinador regional de la Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar, FITH, en Asia. A pesar de tener el mayor número de trabajadoras del hogar en el mundo, la organización de trabajadoras del hogar en Asia es más reciente en comparación con otras regiones. Las trabajadoras del hogar, debido a la naturaleza de su trabajo en hogares privados, están aisladas como grupo. Las mentalidades tradicionales sobre la servidumbre y la vida doméstica hacen que sea difícil para las trabajadoras del hogar verse a sí mismas como trabajadoras. Fish nos guía a través de cómo se organiza en este contexto y analiza las diferentes formas en que las trabajadoras del hogar logran derechos colectivos, incluyendo cómo las organizaciones de trabajadoras del hogar son registradas y reconocidas por los gobiernos y empleadores.

Fish también comparte ideas sobre por qué hay poca actualización por parte de los gobiernos nacionales de la Convención 189, que es la convención internacional para los derechos de las trabajadoras del hogar, y qué acciones está tomando la FITH para cambiar esto. Permanezcan atentos hasta el final para escuchar sobre el viaje de Fish en el movimiento de trabajadoras del hogar.

Muchas gracias, Fish, por acompañarnos hoy. Para comenzar, ¿podrías contarnos un poco sobre la FITH y su presencia en Asia?

Fish:

En la FITH, tenemos 88 afiliadas en 68 países. Las afiliadas son todas trabajadoras del hogar, sindicatos basados en la membresía, si se les permite formar sindicatos, o asociaciones. En Asia, tenemos 17 afiliadas de 14 países, muchas de ellas formadas en los últimos 20-30 años. Si hablamos de organizar a las trabajadoras del hogar en Asia, es relativamente más joven en comparación con otras regiones como América Latina.

Krithika Dinesh:

Es realmente interesante. ¿Por qué es el caso de que sea mucho más reciente en Asia?

Fish:

En realidad, Asia tiene el mayor número de trabajadoras del hogar en el mundo. Es la región que tiene el mayor número de trabajadoras del hogar. No tengo una respuesta particular para eso, probablemente porque todavía tenemos mucho pensamiento tradicional sobre cómo la gente ve a las trabajadoras del hogar, como criadas y sirvientas. Y eso realmente ha dado muchas limitaciones para que las trabajadoras del hogar sean reconocidas, no solo por el público y la sociedad, cómo las ven como trabajadoras, sino también las propias trabajadoras del hogar a menudo no se ven a sí mismas como trabajadoras del hogar. Así que muchos de nuestros afiliados en la formación de la organización, hacen mucha capacitación y educación, llegando a hablar con las trabajadoras del hogar una por una poco a poco, para hablar con ellas y concientizarlas, ¿sabes?, tú eres una trabajadora. Así que realmente comenzamos desde lo más fundamental y básico.

Krithika Dinesh:

Eso me lleva a mi segunda pregunta. Entonces, solo para los oyentes, una vez que C189 se ratifica, ¿qué sucede? ¿Están los países entonces obligados a tener reformas en sus sistemas nacionales?

Fish:

Oh, sí. Una vez que se ratifica el C189, el convenio laboral internacional sobre las trabajadoras del hogar, fue adoptado en 2011. Entonces, los Estados miembros de la ONU, diferentes países, tienen que hacer su tarea. Así que tienen que revisar su ley y también ratificar el convenio. La ratificación significa que tienen que asegurarse de que sus leyes y políticas estén en línea con el C189, que básicamente reconoce los derechos de las trabajadoras del hogar y su estatus como trabajadoras.

Krithika Dinesh:

¿Y cómo ha funcionado esto en Asia? ¿Han visto muchos países simplemente ratificando y cambiando las leyes? ¿O ha sido más difícil desde 2011?

Fish:

Sí, desde 2011, muy tristemente. Hasta ahora, solo tenemos un país que ha ratificado el C189, Filipinas. Solo uno. Sí. Creo que Asia y la región de Oriente Medio y Norte de África realmente están en la parte más baja si hablamos del avance para las trabajadoras del hogar. Así que en Asia, tenemos a Filipinas, en Filipinas, tienen la Ley Kasambahay, que significa la ley de trabajadoras del hogar, tienen alguna protección salarial, protección social, etc. Y nuestros afiliados en UNITED, han estado haciendo organización y han tenido muchos diálogos con los gobiernos en otros países. Muchos de nosotros, los afiliados en Asia, hemos estado luchando por la inclusión de las trabajadoras del hogar en la ley laboral. Por ejemplo, en Nepal, la ley laboral ha sido cambiada en 2017. Así que ahora las trabajadoras del hogar son reconocidas en la ley laboral. Y los países que están luchando por una ley separada para las trabajadoras del hogar, si es demasiado difícil cambiar la ley laboral. Entonces, actualmente, en realidad, Indonesia, que JALA PRT organiza trabajadoras del hogar y ha establecido ocho sindicatos de trabajadoras del hogar en ex provincias, están luchando para que su ley de trabajadoras del hogar sea adoptada en el parlamento. Así que ha habido protestas en curso frente al parlamento en Indonesia.

Krithika Dinesh:

¡Guau, eso es realmente inspirador! Y hablaste sobre estos afiliados en diferentes países. Entonces, ¿podrías decirnos más sobre quiénes son estos afiliados? ¿Cuál es su naturaleza y cómo están organizados? ¿Son sindicatos? Y anteriormente hablaste sobre organizaciones basadas en membresías, ¿cómo son esas?

Fish:

Sí, nuestros afiliados son todas organizaciones democráticamente dirigidas basadas en la membresía y en los sindicatos, lo que significa que son los miembros los que deciden por el sindicato la toma de decisiones más alta de las trabajadoras del hogar en la asamblea general anual o congresos. Así que elegirán el liderazgo de las trabajadoras del hogar para operar y ejecutar el plan propuesto por las trabajadoras del hogar y resolver algunos problemas cuando los tengan, y también negociar y representar a las trabajadoras del hogar, cuando haya diálogos con el gobierno con los demás y entrevistas en los medios, etc. En Asia, no tenemos muchos sindicatos registrados: solo en Hong Kong, Filipinas, Nepal, India, donde tenemos sindicatos de trabajadoras del hogar registrados, lo que significa que están registrados como sindicatos y tienen protección bajo las leyes de sindicatos en los países y tienen el estatus sindical. Si hablamos de negociación y representación. La mayoría de los afiliados en Asia tienen a las trabajadoras del hogar registradas como Asociación. Pueden registrarse como asociación o pueden simplemente tener un grupo pero no registrado. Así que también tenemos un afiliado en Corea del Sur que funciona como cooperativas registradas.

Krithika Dinesh:

Ok. Y ¿registrarse como sindicato sería más ventajoso? ¿Cuáles son las ventajas una vez que estás registrado como sindicato de trabajadoras del hogar?

Fish:

Una vez que estamos registrados como un sindicato, por supuesto, somos vistos como un sindicato y estamos en el movimiento sindical, aunque incluso cuando estamos organizando la asociación, todavía hay algo de esperanza en cómo nos ven los otros sindicatos y cómo nos ve el gobierno, a veces nos ven como ONG, pero en realidad, según la definición de la OIT, cualquier organización de trabajadores son sindicatos. Así que todos nuestros afiliados son exactamente lo mismo que los sindicatos según la definición de la OIT, pero es posible que no obtengan el registro sindical por parte del gobierno. Entonces, si podemos registrarnos como sindicato, depende de la ley nacional de protección sindical. Por ejemplo, en Hong Kong, la ordenanza sindical protege los derechos de los sindicatos de varias maneras, por ejemplo, el representante sindical puede representar a los trabajadores en el tribunal laboral. En el tribunal laboral, los empleadores y los trabajadores no pueden contratar abogados para garantizar que el costo no sea demasiado alto. Y también para garantizar que los trabajadores tengan un acceso más fácil y un proceso más sencillo para el tribunal laboral. Y es el sindicato quien tiene su estatus para poder representar a los trabajadores. Y si los miembros, los trabajadores son miembros del sindicato, entonces los empleadores no pueden discriminar a los trabajadores o despedirlos debido a sus actividades sindicales. Así que estas son algunas protecciones sindicales muy básicas, si podemos registrarnos. Y luego, en otros países donde el sindicato tiene más protección, legalmente hablando, pueden tener acuerdos de negociación colectiva establecidos para que el sindicato se siente en la mesa de negociación colectiva con los empleadores y también el gobierno para que puedan establecer juntos las condiciones.

Krithika Dinesh:

De acuerdo, mencionaste la mesa de negociación, los empleadores, el gobierno y la organización o sindicato de trabajadoras del hogar. Entonces, me ha interesado saber acerca de los empleadores u organizaciones de empleadores en toda Asia, ¿existen organizaciones de empleadores, cómo se ve la organización de empleadores?

Fish:

Sí, los empleadores de las trabajadoras del hogar son personas de diferentes hogares. Entonces, si se compara con los empleadores o las asociaciones empresariales, que son empresas cooperativas, eso es muy diferente de los empleadores de trabajadoras del hogar que son individuales y cuando los empleadores tienen trabajadoras del hogar o trabajadoras del hogar individuales que trabajan en hogares privados, entonces en realidad el gobierno tiene un papel más importante que desempeñar en esto. Entonces, si hablamos de los empleadores de trabajadoras del hogar, si ha habido alguna asociación informada al respecto, esta también es una pregunta importante porque muchos de los empleadores no están organizados en su asociación. Eso generará dudas sobre quién se sentará en la mesa de negociaciones en representación de los empleadores, pero de alguna manera tenemos una idea de la organización que representa a los empleadores. Tenemos una asociación de empleadores de trabajadoras del hogar migrantes en Hong Kong, que siempre han sido los portavoces de todas las cuestiones de las trabajadoras del hogar en representación de los empleadores en Hong Kong. Y en otros casos, algunos de nuestros días libres, contactamos a las asociaciones de residentes, o a las asociaciones de propietarios de casas, que a menudo contratan trabajadoras domésticas y pueden representar a los empleadores de las trabajadoras domésticas. Por eso también nos acercamos a estas asociaciones de vecinos o asociaciones de vecinos de apartamentos o de zonas para que paguen la contrapartida de las trabajadoras domésticas en la mesa de negociación.

Krithika Dinesh:

Bien, así es como los empleadores se organizan u organizan. Y qué pasa con las trabajadoras del hogar de las que hablamos un poco a nivel organizacional, pero como todos sabemos, las trabajadoras del hogar trabajan en casas privadas, muchas veces están aisladas unas de otras. No tienen espacios de oficina para reunirse con sus colegas ni ninguna otra oportunidad para discutir sus condiciones laborales. Entonces, en tal situación, ¿cómo se organizan las trabajadoras del hogar? ¿Podrías explicarles a nuestros oyentes los pasos básicos de cómo se organizan las trabajadoras del hogar?

Fish:

Sí. Mucha gente dirá que organizar a las trabajadoras del hogar es difícil en el sentido de que, en comparación con la organización de otros trabajadores, simplemente vas a la fábrica en un lugar de trabajo, tienes a todos, todos los trabajadores están allí. Pero en el caso de las trabajadoras del hogar, están dispersos en diferentes hogares privados. Eso significa que tenemos que caminar mucho, tenemos que acercarnos a la comunidad de la zona, ir casa por casa para hablar con las trabajadoras domésticas, y que las trabajadoras domésticas salgan a hacer compras, a comprar comida para sus empleados en el mercados, vamos a los mercados, vamos al autobús o al transporte público para hablar con ellos. Y si tienen un día libre semanal, generalmente se reúnen en parques o jardines, como en los países de destino de los trabajadores migrantes, las trabajadoras del hogar migrantes a menudo se reúnen en cierta área, generalmente en los parques, o en algún lugar que les resulta cómodo reunirse con gente de su mismo país para disfrutar de la comida de su casa, la comida de su casa, país, etc.

Así que necesitamos organizarnos mucho en la comunidad, caminar mucho y hablar con los trabajadores uno por uno, hablar con los trabajadores uno por uno. Y a veces organizamos actividades, de hecho, muy a menudo organizamos las actividades en la casa de las trabajadoras domésticas, o en el patio trasero, en los lugares de donde salen las trabajadoras domésticas. O si lo hay, si hay un buen empleador, podemos hablar con el empleador o con el jefe de la aldea para que comparta el espacio de su hogar para que podamos reunirnos con trabajadoras del hogar. Muy a menudo tenemos diferentes agrupaciones de áreas en la comunidad.

Krithika Dinesh:

¿Y es más difícil organizarse con trabajadoras del hogar internos, trabajadoras del hogar que viven dentro de los hogares de los empleadores? ¿Utilizan estrategias especiales para llegar a ellos? Sé que en algunos países se comunican a través de las redes sociales o WhatsApp, porque a veces es muy difícil para el trabajador salir y conocer a alguien.

Fish:

Actualmente, la FITH, la más organizada, ha dejado fuera a las trabajadoras domésticas que trabajan para varios hogares, porque realmente pueden tener su propio tiempo en su propia casa, aunque sí tienen responsabilidad familiar, lo cual es otra carga pesada para ellas. Pero son más accesibles que las trabajadoras del hogar que viven en el hogar, si tienen un día libre rápido, aún es mejor, por ejemplo, las trabajadoras del hogar inmigrantes en Hong Kong y algunos de las trabajadoras del hogar inmigrantes en Taiwán, Singapur, entonces encontrará a todo el mundo en el parque, entonces todavía es accesible, pero para las trabajadoras del hogar inmigrantes que viven y también tienen prohibido salir de su casa e incluso el día libre semanal, eso es lo más difícil y son los más vulnerables a los abusos y la explotación. Entonces, algunos de ellos, muchos de ellos, incluso están restringidos a los teléfonos móviles, por no decir las redes sociales.

Con eso, nos hemos acercado a diferentes grupos de Facebook, porque las trabajadoras del hogar migrantes seguramente querrán buscar a sus amigos de su país de origen. Entonces nos acercamos a diferentes grupos de las redes sociales y hablamos con ellos, y algunos trabajadoras del hogar migrantes pueden tener mejores empleadores o tal vez hablamos con el empleador para que les permita a los trabajadores tener un día libre semanal para salir a trabajar. Y luego poco a poco también conoce a las vecinas que son las otras trabajadoras domésticas migrantes que hay alrededor, y luego hablamos con ellas y poco a poco tratamos de que las trabajadoras tengan un día libre o tiempo libre para unirse a la organización o actividades.

Tenemos algunos casos exitosos, convirtiendo a trabajadoras domésticas migrantes sin un día libre en tener un día libre y convertirse en líderes. Sí. Así que tenemos casos en los que, por ejemplo, en Malasia hace unos cinco años, había una líder de trabajadoras domésticas migrantes, a quien otra trabajadora doméstica migrante, su amiga, le pedía que le comprara algunos productos sanitarios, toallas. Entonces esa trabajadora compró productos sanitarios y toallas para su amiga. Y ella estaba llamando a la puerta y era un empleador. Entonces el empleador quedó tan sorprendido. En Malasia, en general, las trabajadoras del hogar inmigrantes no tienen ningún día libre semanal. Entonces el empleador se sorprendió tanto de cómo es posible que otra trabajadora doméstica migrante pueda salir y andar el domingo y comprar productos sanitarios y toallas para su propia trabajadora.

Entonces el líder habló con el empleador: "Sí, tengo el día libre semanal, mi empleador me lo dio... cómo se siente mejor consigo misma, etc, etc". Y eso inspiró al empleador y a ese empleador posteriormente, a permitir que su propio trabajador tuviera un día libre semanal y se incorporara a la organización o actividades.

Otro problema son las agencias de empleo privadas: muy a menudo, los trabajadores pagan enormes cantidades de dinero a las agencias de empleo privadas; los empleadores, algunos de ellos también pagan una suma, entonces las agencias de empleo privadas son básicamente el organismo de control tanto para los empleadores como para los trabajadores.

Quieren asegurarse de que los trabajadores paguen la tarifa de agencia en deuda, y luego se asegurarán de que los trabajadores no estén totalmente bajo su control para poder garantizar que se pagará el dinero. Eso por la excesiva comisión de agencia. El empleador también paga una suma y, según el pensamiento tradicional, las trabajadoras domésticas son excelentes sirvientas y se sienten de su propiedad. Y así, una vez que pagan la tarifa de agencia, esto fortalece sus sentimientos de propiedad de las trabajadoras domésticas, los sirvientes estimados y la pobreza. Por eso restringen aún más a las trabajadoras del hogar. Libertad de movimiento.

Krithika Dinesh:

Bien, entonces para las trabajadoras del hogar migrantes, ¿es más difícil porque son de un país extranjero, el empleador tiene muchos más prejuicios contra ellos y tiene mayor control sobre sus movimientos?

Fish:

Sí. Y el mayor problema es que ni siquiera los gobiernos ven a los hogares privados, a alguien en algún lugar a quien puedas controlar. Porque sí, respetamos la privacidad, pero al mismo tiempo, estos hogares privados también son un lugar de trabajo. Una vez que se ha contratado a alguien, entonces debería haber una inspección laboral. El lugar de trabajo es igual que otros lugares de trabajo, como fábricas y tiendas. Pero estas casas particulares no están siendo controladas ni inspeccionadas. Y los propios trabajadoras del hogar a menudo no tienen acceso a canales de denuncia. Si vamos a la comisaría, ellos vendrán a las oficinas de trabajo, también tienen la sensación general de que somos excelentes sirvientas, y especialmente cuando no hay leyes para las trabajadoras domésticas, entonces ¿cómo van a presentar una denuncia?

Fish:

Así que sí, este es un problema muy grande aquí.

Krithika Dinesh:

Entonces mencionaste que las trabajadoras domésticas son vistas como sirvientas, sirvientas, casi tratadas como esclavas. Y usted ha trabajado en este movimiento durante décadas. Entonces, ¿ha visto un gran cambio en las actitudes de los empleadores o de los gobiernos al reconocerlos como trabajadores? Especialmente en aquellos países donde existen leyes, ¿eso ayudó a lograr el cambio?

Fish:

Puedo ver que realmente está cambiando, todavía recuerdo que en 2011, cuando obtuvimos el 789, la convención internacional del trabajo sobre trabajadoras del hogar adoptada fue como, Oh, no podemos creer que sea como magia. Sí, simplemente hemos estado organizándonos mucho, haciendo cambios. Sentimos que son pocas cosas, literalmente dos cosas, hemos hecho cambios, pero luego literalmente poco a poco el cambio se hace grande, incluso si pudiéramos, podríamos conseguir una Norma Internacional del Trabajo sobre las trabajadoras del hogar. Entonces lo mismo es como nuestro trabajo de organización, que es diario, manejamos y solucionamos muchos asuntos, y los hechizos y abusos y casos y hacemos educación y capacitación, el cambio en los propios trabajadores, para que se reconozcan como seres humanos. como trabajador, poder hablar con el empleador, poder tener más confianza con su propio empleador y también con la sociedad para hablar frente al jefe de la aldea o los funcionarios del gobierno y otras personas.

Cuando hablamos de esto, también estamos hablando de permitir que la sociedad tenga igualdad de género, que tenga liderazgo femenino, cuando tenemos mujeres y trabajadoras domésticas que hablen por sí mismas. Y muy a menudo, cuando manejamos casos, por ejemplo, cuando hay seres, los empleadores simplemente ven a las trabajadoras del hogar como sirvientas, sirvientes y nadie, pero ciertamente cuando nos movilizamos y nos presentamos y nos presentamos al frente. de los empleadores, entonces se sienten asustados, asustados en la forma en que estos trabajadoras del hogar pueden hablar frente a mí, eso puede tener como una magia frente a los empleadores, porque han estado menospreciando a las trabajadoras del hogar y luego Hablan claro, entonces ellos, por supuesto, nunca imaginaron que podría ser así. Y especialmente en los medios de comunicación, si tienes una voz y voces y un liderazgo representado en los medios de comunicación y en el público, entonces tienes una cara. Y son las trabajadoras del hogar quienes hablan de sus problemas. Así que los problemas son problemas de la vida real y no problemas inventados. Entonces todos estos son cambios. Y he visto ese cambio poco a poco.

Krithika Dinesh:

Así que el cambio casi viene de abajo hacia arriba y, además, el reconocimiento internacional fortalece el empoderamiento de abajo hacia arriba. Y es que las trabajadoras del hogar están más organizadas, hablan más y ahora están siendo más reconocidas.

Fish:

Sí. Especialmente ser mujer, ser trabajadora doméstica, ser migrante de un país lejano para hablar. Y entonces la sociedad no puede dejar de escucharlos. Ese es el cambio.

Krithika Dinesh:

Sí. Y Fish, antes de que te dejemos ir, sé que has sido parte del movimiento de trabajadoras domésticas durante más de 20 años. Entonces, ¿qué te inspiró a unirte al movimiento? ¿Y qué te mantiene en marcha?

Fish:

Francamente, al principio no esperaba trabajar en la Unión durante tanto tiempo. Vengo de una familia de clase trabajadora. Mi madre trabajaba en fábricas de ropa y hacía algún trabajo doméstico a tiempo parcial. Mi padre era director de obra, no en el rango más bajo, pero sí en un rango bajo. Empecé a trabajar con cierto sentido de justicia social, como todos los demás. Al principio pensé en trabajar durante dos años y luego explorar nuevas oportunidades, como suelen hacer los jóvenes.

Pero terminé quedándome en el movimiento de trabajadoras domésticas. Una cosa que realmente me conmovió fue cuando enfrentamos numerosos problemas como la pobreza, las crisis económicas y los problemas familiares. A pesar de estos desafíos, fui un organizador de primera línea. Realizamos reuniones semanales donde los miembros compartían sus problemas, experiencias e incluso consejos de cocina. Cuando discutíamos los problemas, todos aportaban ideas sobre cómo resolverlos, lo que generaba una sensación de esperanza. A pesar de enfrentar grandes problemas, el hecho de que los trabajadores estuvieran juntos y compartieran sabiduría trajo esperanza.

Probamos diferentes actividades y enfoques para resolver los problemas gradualmente, haciendo cambios. Este esfuerzo colectivo fue poderoso. También participamos en protestas y reuniones con funcionarios del gobierno. La primera acción que organicé fue una protesta en una agencia de empleo. Inicialmente, una trabajadora doméstica estaba asustada y se escondió detrás de una pancarta, pero luego se convirtió en la presentadora de una manifestación del Día del Trabajo.

Un encuentro memorable fue cuando conocimos al secretario de Trabajo. Discutimos cómo el trabajo doméstico nos hacía las manos ásperas y provocaba enfermedades profesionales. Entonces organizamos un apretón de manos con el secretario de Trabajo, haciéndole sentir la aspereza de nuestras manos. Fue una experiencia divertida. A pesar de las dificultades, encontramos humor, esperanza y tomamos medidas. Desarrollar la confianza para levantarse y hablar es esencial para todos, es humanidad básica.

Krithika Dinesh:

Esperemos que haya más esperanza en el mundo.

Fish:

Y sí, estando juntos, uniendo a la gente, siempre podemos tener esperanza.

Krithika Dinesh:

Gracias nuevamente, Fish, por acompañarnos hoy y brindarnos estos increíbles conocimientos sobre lo que se necesita para organizar a las trabajadoras del hogar, tanto a nivel local como regional. Creo que las historias que compartiste con nosotros hoy realmente permanecerán con nosotros. Como usted destacó, es extremadamente difícil luchar por los derechos de las trabajadoras del hogar cuando los trabajadores están tan aislados unos de otros y no necesariamente se ven a sí mismos como trabajadores. Espero que la organización en Asia crezca cada vez más. Y gracias a todos por escucharnos. Para leer más sobre el movimiento de trabajadoras domésticas en Asia. Por favor revisa los enlaces en la descripción. En nuestro próximo episodio, nos acompañarán invitados especiales de la Organización Internacional del Trabajo que nos guiarán a través de los diferentes marcos legales disponibles para las trabajadoras del hogar en los países asiáticos. Hasta entonces, es un adiós de mi parte.

Invitada: Fish - Coordinadora regional de la Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) en Asia
Anfitrión: Krithika Dinesh
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Krithika Dinesh:
Hola y bienvenido de nuevo a una serie de podcasts sobre trabajadores domésticos organizándose para un cambio legal en Asia. En este episodio, continuamos analizando las tendencias a nivel regional. Casi dos tercios de los trabajadores domésticos siguen totalmente excluidos de las leyes laborales nacionales en Asia. Y la ratificación de convenios laborales internacionales es notablemente menor que en otras partes del mundo. Sin embargo, los trabajadores domésticos desempeñan un papel esencial a la hora de satisfacer las necesidades de cuidados directos e indirectos de los hogares en toda Asia. ¿Cómo podemos aprovechar la creciente atención prestada a la economía del cuidado para impulsar el cambio? Estamos muy emocionados de tener a Rebecca Napier Moore con nosotros hoy. Es funcionaria técnica de la Organización Internacional del Trabajo y tiene una profunda experiencia en las condiciones laborales, las protecciones legales y las estrategias de organización de los trabajadores domésticos en toda la región. Discutimos lo bueno, lo malo y lo feo. Cuando se trata de leyes y políticas para trabajadores domésticos. Aprendemos sobre algunos de los desarrollos sociales, económicos y políticos que están remodelando el panorama legal en toda Asia. Muchas gracias de nuevo Rebecca por aceptar hacer el podcast. Es realmente bueno tenerte aquí. Entonces, para empezar, ¿podría contarnos un poco sobre el trabajo de la Organización Internacional del Trabajo relacionado con los trabajadores domésticos en Asia?
Rebecca Napier Moore:
Seguro. Primero que nada, nos basamos en la investigación. Y en los últimos años, hemos realizado estudios sobre el progreso legal desde el convenio 189, el convenio sobre trabajadores domésticos, hemos realizado análisis de brechas políticas para ver qué es necesario cambiar en las leyes de un país para que el país cumpla con el C189, He realizado estudios analizando las condiciones laborales en el sector, los niveles de habilidad en el sector. Entonces, preguntar a los trabajadores domésticos qué tareas están haciendo realmente y luego compararlas con la clasificación de habilidades acordada internacionalmente. Luego analizamos los niveles de costos de contratación para los trabajadores domésticos migrantes y el apetito por la inclusión en la Seguridad Social entre los trabajadores domésticos y sus empleadores. Todo esto lo estamos haciendo con la participación de las trabajadoras domésticas, lo cual es realmente clave para nosotros. Y a partir de ahí, trabajamos con las trabajadoras del hogar para abogar por el cambio. Por eso, mantenemos conversaciones con los responsables políticos y los medios de comunicación para que las trabajadoras domésticas difundan sus mensajes. El año pasado, por ejemplo, en Tailandia, las trabajadoras domésticas hablaron varias veces con el personal de la oficina de la Seguridad Social y con los miembros de su junta directiva. Y además, apoyamos enormemente la organización de las trabajadoras del hogar en asociaciones o sindicatos actuales, así como la formación de nuevos grupos. Por eso me complace informarles que en Myanmar se está creando una nueva asociación de trabajadoras domésticas. Y en Malasia se han formado nuevos grupos y en Singapur. En los últimos tres años hemos logrado apoyar muchos avances en materia de organización, pero las trabajadoras domésticas realmente lo están haciendo. Y luego, promovemos el cambio de políticas y la ratificación del C 189 por parte de los países. Y a veces esto es promoción, a veces asesoramiento técnico sobre leyes cuando los gobiernos nos piden nuestra ayuda. Y a veces se trata de reunir a todas las partes alrededor de la mesa a través de diálogos tripartitos.
Krithika Dinesh:
Vale, fantástico. Entonces usted habló mucho sobre el trabajo relacionado con el Convenio 189. Y me di cuenta de que en Asia, en realidad, hay un nivel muy bajo de ratificación. Entonces, ¿podría decirnos cuáles cree que podrían ser las razones de esto?
Rebecca Napier Moore:
Seguro. Es difícil decir exactamente cuáles son las razones. Pero una razón es que, en general, el nivel de ratificación de cualquier convenio internacional del trabajo en Asia es bajo. Así que no sólo los niveles de ratificación del C 189. Específicamente. Y si nos fijamos en la región, Asia Oriental y el Pacífico están ratificando a un ritmo significativamente menor que el resto de Asia. En los últimos años, varios países han comenzado a ratificar algunos convenios, principalmente los convenios fundamentales sobre la libertad de asociación y la negociación colectiva, la discriminación por trabajo forzoso e infantil y la SST, y han comenzado a hacerlo después de estos largos períodos de lo que llamamos ratificación. sequía. Así que es de esperar que se esté ganando algo de impulso. Sin embargo, lo más específico del C 189 es la falta de reconocimiento del trabajo doméstico como trabajo real en la región. Hace unos años hicimos un estudio, analizando el discurso en el Sudeste Asiático donde a las trabajadoras del hogar se les llama ayudantes y a estas sirvientas, no trabajadoras. Y cuando se comienza desde allí, incluso si se mira qué redacción se usa en los idiomas nacionales, la terminología puede volverse bastante degradante y rara vez significa que las trabajadoras del hogar son directamente trabajadores con derecho a una jornada laboral de ocho horas, a un salario mínimo, etc. Sin ver a las trabajadoras del hogar como trabajadores, hay pocos avances para extender las protecciones laborales en el sector. Y de ahí a ratificar, el C 189.
Krithika Dinesh:
Entonces existe este bajo nivel de ratificación, pero aparte de eso, ¿has visto que se han producido cambios importantes en diferentes países desde que entró en vigor la invención 189? Y no sé si sería mucho pedir, pero ¿podría decir que estos cambios que se implementaron están relacionados con la adopción del 789?
Rebecca Napier Moore:
Seguro. Así que creo que en Filipinas probablemente podamos decir que probablemente podríamos ver una relación con el C 189. Entonces, en Filipinas, en 2013, después de ratificar el 789, el gobierno adoptó una legislación integral para las trabajadoras del hogar, reconociendo el trabajo doméstico. como sector laboral formal, que requiere un contrato, salario mínimo y cobertura de seguridad social pagada por el empleador, así que creo que podemos señalar un cambio después de la convención, luego hay un par de cosas más sobre las que puedo hablar sobre los cambios recientes que hemos hecho. he visto, eso puede no estar necesariamente relacionado. Así, recientemente, en Malasia, el término legal de servicio doméstico había estado en los libros durante mucho tiempo y realmente preparó el escenario para normas sociales negativas. Y esto se cambió a empleados domésticos. Entonces eso es una victoria. Además, en Malasia, la Seguridad Social se ha extendido recientemente a las trabajadoras del hogar, lo que supone un gran cambio con respecto a la oficina de la Seguridad Social de ese país. Y esto es en un país donde los empleadores todavía no están obligados legalmente a pagar el salario mínimo. Ese es el hecho de que su Seguridad Social es realmente excelente. Otra cosa que ha cambiado en los últimos años ha sido un cambio en las restricciones a la migración para el trabajo doméstico. Y en 2017, hicimos un estudio en la OIT sobre las prohibiciones relacionadas con el género para las mujeres que se desplazan dentro del sudeste asiático en busca de trabajo remunerado. Así que avanzamos hacia la migración laboral. Y en ese momento, varios países que estábamos analizando, Filipinas, Indonesia, Myanmar, Camboya y la República Democrática Popular Lao, tenían diversos tipos de prohibiciones a la movilidad de las mujeres, incluidas prohibiciones de movilidad para realizar trabajos domésticos. Así que, después de unos años, me complace decir que casi todos estos países, y excepto Filipinas, que todavía tiene un par de restricciones, casi todos han eliminado las prohibiciones de migración para el trabajo doméstico y están trabajando aumentar la protección laboral para las trabajadoras del hogar migrantes, haciendo esto a través del uso del ratón u otros acuerdos bilaterales.
Krithika Dinesh:
Entonces, estos cambios legales que se han producido se han producido, ¿diría usted que se debe a los esfuerzos de organización de las trabajadoras del hogar, porque mencionó al principio cómo trabaja en estrecha colaboración con las organizaciones y movimientos de trabajadoras del hogar para la promoción? Entonces, ¿podrías contarnos un poco más sobre cómo se ve la organización en Asia? ¿Ha habido diferentes temas y organización en Asia?
Rebecca Napier Moore:
Sí. Bueno. El 26 de octubre es el día 73 de la huelga de hambre de las trabajadoras del hogar indonesias. Nuestras amigas de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar, que se llama PRT . Nuestros amigos líderes de trabajadoras del hogar en Indonesia y otros grupos de trabajadoras del hogar están en huelga de hambre para que el gobierno apruebe el proyecto de ley de protección de las trabajadoras del hogar. Esto es algo que la deliberación sobre el proyecto de ley comenzó en mayo. El proyecto de ley se propuso por primera vez hace casi 20 años, en 2004. E insistiría en contratos escritos, penalizaría la violencia, crearía una vía para las quejas y luego introduciría derechos a la formación, al seguro médico y a la seguridad social. Así que los trabajadores están insistiendo mucho ahora y lo han pedido durante mucho tiempo. Y finalmente, hemos llegado al punto en que la huelga de hambre es el último recurso para lograr que se apruebe este proyecto de ley. Los activistas sobre el terreno dicen que tienen muchas esperanzas de que sus esfuerzos vayan a funcionar y que el proyecto de ley se apruebe. Sorprendentemente, sin embargo, el proyecto de ley todavía no establece un salario mínimo ni un número máximo de horas para las trabajadoras del hogar. Muchas protecciones nuevas, pero no todas. Antes también me preguntaste sobre las leyes en la región. Así que pasaré un poco a algunos hallazgos de una revisión que hicimos para el décimo aniversario del C 10. Y hemos visto que en Asia y el Pacífico el 189% de las trabajadoras del hogar siguen totalmente excluidos de las leyes laborales. Y, por otro lado, ningún país los incluye plenamente en las leyes laborales generales. Por lo tanto, los países han tendido a adoptar leyes específicas sobre el sector, tal como Indonesia pretende hacer. Y si bien este enfoque puede verse como un esfuerzo para garantizar protecciones sectoriales específicas para las trabajadoras del hogar, las leyes específicas sobre el trabajo doméstico no tienden a otorgar a las trabajadoras del hogar los mismos derechos y protección que a otros trabajadores y las trabajadoras del hogar reciben derechos menos favorables. También se están produciendo algunos cambios realmente grandes en este momento en el este de Asia: las economías están envejeciendo rápidamente y tienen que abrirse a los trabajadores de cuidados migrantes por primera vez. Y por eso, unos pocos países están abriendo sus normas de inmigración, relajando las restricciones y teniendo que determinar qué leyes laborales cubrirán a las trabajadoras del hogar migrantes entrantes. Desafortunadamente, en algunos lugares, este rumbo pinta bastante mal, y los países quieren emular a otros países de la región como Hong Kong y Singapur, que tienen salarios bastante bajos para las trabajadoras del hogar. Entonces, en la República de Corea, hay planes recientemente anunciados para traer trabajadoras del hogar a trabajar por salarios más bajos que los nacionales, las organizaciones de trabajadoras del hogar se expresan bastante en contra de esto. En los sindicatos del sudeste asiático, la política de sindicalización de las trabajadoras del hogar sigue siendo restringida. En algunos lugares la restricción no se refiere a las trabajadoras del hogar, sino a los inmigrantes. Entonces hay restricciones que dicen que los inmigrantes no pueden convertirse en líderes de un sindicato o que los inmigrantes no pueden afiliarse a sindicatos. Y en países donde las trabajadoras del hogar son casi exclusivamente inmigrantes, el efecto es el mismo: les resulta imposible organizarse en sindicatos. Las trabajadoras del hogar también tienen barreras realmente prácticas para organizarse, por ejemplo, la pobreza de tiempo, la incapacidad de abandonar el hogar, viven y trabajan con salarios bajos, lo que lleva a una baja capacidad para pagar cuotas sindicales. Escasa conciencia entre los sindicatos sobre los derechos de las trabajadoras del hogar como trabajadoras. Y luego está también la intensidad laboral que se necesita para que los sindicatos organicen a las trabajadoras del hogar, un trabajador a la vez, un lugar de trabajo a la vez, porque los trabajadores están bastante aislados trabajando en diferentes hogares.
Krithika Dinesh:
Guau. Entonces, ¿qué habría mencionado usted muchas veces, digamos malas leyes como las que no exigen salarios mínimos, las restricciones a las horas máximas o las restricciones a la circulación de los trabajadores inmigrantes? Entonces, ¿podría decirnos si hay ejemplos de buenas leyes o buenas políticas para las trabajadoras del hogar en algunos de estos países?
Rebecca Napier Moore:
Ya mencioné que Filipinas adoptó una legislación integral para los trabajadores domésticos en 2013, después de ratificar el Convenio, y Filipinas realmente brilla en la región. Mencioné antes que Malasia incluye la Seguridad Social para los trabajadores domésticos, incluidos los inmigrantes. Acabamos de tener una gran reunión con la oficina de Seguridad Social de Malasia y los trabajadores domésticos allí en junio para ver cómo se podría llegar a más trabajadores domésticos para su inclusión, y tal vez también cómo más Los beneficios dentro de la Seguridad Social podrían ampliarse. Malasia también se ha comprometido en su plan de acción nacional sobre trabajo forzoso a considerar la adopción de una orden de salario mínimo para los trabajadores domésticos. Y esto se debe a la ratificación del protocolo sobre trabajo forzoso de la OIT. Entonces, a veces podemos utilizar otros convenios además del C 189, para impulsar los derechos de los trabajadores domésticos. En Singapur, hay un par de prácticas realmente buenas. Entonces los trabajadores domésticos tienen que tener seguro médico. Hay formación obligatoria para los empleadores primerizos y para los trabajadores domésticos primerizos. Y el año pasado, Singapur inició un seguimiento de los trabajadores domésticos migrantes en su primer año, en su primer año, dentro de Singapur, para asegurarse de que alguien se comunicara con ellos. En enero de este año, también hubo un cambio de política en Singapur, y se compartió que los empleadores deben dar a los trabajadores domésticos un día libre al mes. Entonces, si bien los trabajadores domésticos tienen un día libre cada semana, existe una regulación que establece que esto puede ser compensado para que los empleadores puedan pedirles a los trabajadores domésticos que trabajen el domingo libre y pagarles por eso, lo que, en algunos casos, significó en la práctica que las personas estaban nunca tener un día libre. Así que ahora realmente tienen que tener al menos uno de esos domingos libres al mes. En Tailandia, hay mucha más flexibilidad para los trabajadores domésticos. Y creo que esta flexibilidad y política significa que los trabajadores domésticos tienen bastante más libertad. Por lo tanto, no es necesario vivir en Singapur y Malasia, ni el empleador paga el impuesto. Así, en Singapur y Malasia existe un impuesto para emplear a un trabajador doméstico, Tailandia tiene un proyecto para reformar la regulación ministerial sobre el trabajo doméstico que, de aprobarse, permitiría la inclusión en las horas de salario mínimo y en las regulaciones de licencia de maternidad. Así que sería realmente bueno si eso sucediera en Tailandia y, con suerte, eso estará en el horizonte.
Krithika Dinesh:
¿Y qué dirías una vez que estas leyes estén vigentes? ¿Debido a que el sector de trabajadoras del hogar es tan singular, los trabajadores trabajan en casas privadas y están dispersos por la ciudad o el pueblo? Entonces, ¿ha visto o escuchado cuáles son algunos de los desafíos prácticos que enfrentan los países cuando realmente comienzan a implementar estas políticas o leyes?
Rebecca Napier Moore:
Permítanme hablar sobre dos tipos de desafíos que he escuchado recientemente: desafíos tanto para aprobar una ley como para luego implementarla. Entonces, la primera es que los empleadores sí quieren que los trabajadores domésticos trabajen más de ocho horas. Y ahora mismo, esta es una práctica normal. Y existe la preocupación de que no se satisfagan las necesidades de atención de un país, si en lugar de que una persona trabaje y esté en espera durante 24 horas, se ocupe de un enfermo terminal o de un bebé. Entonces, en lugar de este trabajo las 189 horas, tendría que haber tres personas haciendo tres turnos de ocho horas, lo que se convierte en una perspectiva enormemente diferente en términos de lo costoso que es, además de cambiar el acuerdo de vida en un hogar porque hacer espacio para tres personas o permitir que vivan tres personas es una configuración diferente a la que tienen muchos países ahora. Y esta cuestión sobre las horas de espera está bastante clara en el C 189. Las horas de espera son horas en las que un trabajador no puede salir libremente y hacer lo que quiera. Y deberían ser remunerados y contar como horas de trabajo. Pero aquí hay argumentos de que estas no son horas de trabajo. Y cualquier regulación de horas en el sector significa definir horas de espera y potencialmente entrar en conflicto con el C XNUMX. Y otro punto delicado del que se tiende a hablar es el de la inspección laboral. Y existe la preocupación de que si un lugar de trabajo no puede ser inspeccionado, entonces no podrá ser gobernado. Entonces, existe la lógica de que las leyes no deberían implementarse si no son ejecutables. Y, sin embargo, esta es una especie de excusa circular un poco tautológica. La OIT ha trabajado mucho, demostrando que los métodos de inspección son posibles. Y en cualquier caso, la no inspección no niega que los trabajadores domésticos sean trabajadores, como cualquier otro trabajador, y necesiten protección y sean incluidos dentro de las leyes laborales.
Krithika Dinesh:
Así que hemos hablado de muchas de estas leyes sombrías y de leyes mínimas muy básicas que existen y de restricciones y organización en toda Asia. Entonces, ¿qué piensas si pudiéramos tener un mundo más ideal? ¿Cuáles son los tipos de cambios clave que deben ocurrir para que se hagan realidad los derechos de las trabajadoras del hogar? ¿Y cuáles ha visto usted como algunas de las próximas oportunidades de cambio en estas áreas?
Rebecca Napier Moore:
Entonces, como he aludido en respuestas anteriores a las preguntas que me hicieron, la inclusión total en las leyes laborales es realmente imprescindible. Y se necesitan cambios de mentalidad para llegar a una norma en la que las sociedades piensen eso y realmente crean que todos los trabajadores merecen jornadas de ocho horas, salario mínimo y descanso. Y llegar a una norma en la que las sociedades piensen y acuerden que las economías del cuidado necesitan apuntalarse mediante financiación pública, y darse cuenta de que las prácticas actuales de cuidar a los miembros de la sociedad a través de trabajadores domésticos que trabajan muchas horas y por salarios bajos, o formas de explotación para satisfacer las necesidades necesidades de atención de un país. En el sudeste asiático y en otras partes de Asia, los sistemas de atención formales realmente no están bien desarrollados. Y entonces el trabajo doméstico se vuelve esencial para la prestación de cuidados. Pero es sobre una base desigual, donde las familias más acomodadas no pueden permitírselo. Y lo que es peor, nuestras familias necesitan dejar sus trabajos para poder satisfacer las necesidades de cuidados dentro de sus hogares. Un estudio reciente encontró que, en promedio, en tres principales países de destino en el Sudeste Asiático, Tailandia, Malasia y Singapur, el 62% de los trabajadores domésticos realizan trabajos de cuidados directos y el 99% realizan trabajos de cuidados indirectos, como cocinar y limpiar. Y cuando analizamos las tareas que realizan las personas, podemos comparar con la clasificación estándar internacional de ocupaciones que los trabajadores domésticos realizan trabajos medianamente calificados y que el trabajo de cuidados que realizan es medianamente calificado. Durante la pandemia, nosotros, como sociedades, llegamos a reconocer que el trabajo de cuidados es esencial. Y nuestro estudio demostró que también es hábil. Así que tenemos trabajadores calificados y esenciales, pero trabajadores que continúan trabajando en malas condiciones. Vimos en el mismo estudio que los trabajadores domésticos reportan condiciones que cumplen con la definición de trabajo forzoso de la OIT en un porcentaje bastante alto. Así, fue el 29% en Malasia, el 7% en Singapur y el 4% en Tailandia. Y he cambiado un poco en esta última respuesta para hablar sobre el trabajo de cuidados. Más específicamente, y creo que está en el horizonte, el debate sobre el trabajo de cuidados es nuestra oportunidad para realizar algunos cambios. Así, el 112º Congreso Internacional del Trabajo del próximo año, en 2024, incluirá una discusión general sobre el trabajo decente y la economía del cuidado. Y después de la COVID, realmente se está prestando nueva atención al trabajo de cuidados. Y hemos estado defendiendo que en las discusiones sobre cuidados a nivel nacional y global, los trabajadores domésticos deben estar representados, y que sus condiciones de trabajo e incluso sus propias necesidades de cuidado para sus familias deben estar centradas en las agendas globales.
Krithika Dinesh:
Muchas gracias por acompañarnos hoy, Rebecca, y por brindarnos estos valiosos conocimientos. Es increíble cómo todavía tenemos tan poca protección legal para las trabajadoras del hogar. A pesar del papel esencial que desempeñan en la prestación de cuidados a los mayores y a los jóvenes. Espero que Asia vea muchas más ratificaciones, la plena inclusión de las trabajadoras del hogar y las leyes laborales, y cambios reales en sus vidas como resultado de esto. Y muchas gracias a todos por escucharnos. Espero que disfrutes escuchando este episodio. Tenemos enlaces y recursos en la descripción para aquellos oyentes que quieran saber más sobre cómo la mayoría de las trabajadoras del hogar en Asia carecen de derechos y protecciones legales. En los próximos episodios, aprenderemos sobre lo que está sucediendo a nivel nacional, incluidos algunos de los ejemplos que Rebecca mencionó hoy. Hasta entonces, es un adiós de mi parte. Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitada: Rebecca Napier Moore - Oficial Técnica de la Organización Internacional del Trabajo Anfitrión: Krithika Dinesh Equipo WIEGO: Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Krithika Dinesh:
Hola y bienvenidos de nuevo al tercer episodio de nuestro podcast, Trabajadoras del hogar organizándose para el cambio en Asia. Hoy nos acompañan dos invitados de Hong Kong. Se estima que 400,000 trabajadores domésticos migrantes desempeñan un papel fundamental en el mantenimiento del funcionamiento de las ciudades del mundo. A pesar de estar cubiertos por muchas de las mismas protecciones laborales que los trabajadores locales, enfrentan una serie de desafíos al buscar reparación por condiciones laborales abusivas. En primer lugar, me gustaría darle la bienvenida a Jec. Jec es la Secretaria General de la Federación de Sindicatos Asiáticos de Trabajadores Domésticos de Hong Kong (FADWU). Hablará sobre las protecciones y los derechos de los trabajadores domésticos en Hong Kong. También discutiremos los desafíos particulares que enfrentan los trabajadores domésticos migrantes al reclamar derechos como la llamada regla de las dos semanas, de la que ella nos habla todo. Muchas gracias, Jec por acompañarnos hoy. Y tenemos muchas ganas de escuchar y aprender de usted sobre los trabajadores domésticos en Hong Kong. Entonces, en primera instancia, ¿podría contarnos más sobre FADWU y cómo se formó? ¿Cuál es su fuerza?
Jec:
Bueno. FADWA es una federación del Sindicato Asiático de Trabajadoras Domésticas, que consta de cinco nacionalidades. Incluye a Nepal, Tailandia, Indonesia, Filipinas y, por supuesto, a las trabajadoras del hogar locales de Hong Kong. Esta organización quedó sin forma en 2010. También es la primera federación de trabajadoras del hogar inscrita en el registro de sindicatos de Hong Kong. Fado está educando a las trabajadoras del hogar migrantes para empoderarlas en materia de derechos laborales y bienestar, especialmente a las mujeres cuya mayoría son trabajadoras domésticas. Por eso también proporcionamos asistentes legales con respecto a sus casos de trabajadoras domésticas. Por eso es muy importante para nosotros educarlos sobre los derechos laborales y su bienestar. Asimismo, también estamos abogando y luchando por una mejor situación laboral de las trabajadoras del hogar en Hong Kong. Por eso estamos organizando a los lugareños y a los inmigrantes.
Krithika Dinesh:
Y usted mencionó que FADWU es el primer sindicato de trabajadoras del hogar en el que está registrado. Entonces, ¿qué cree que es más ventajoso formar un sindicato, ya que ayuda a la lucha en Hong Kong? Oh,
Jec:
Sí, podríamos decir que el sindicato es, por supuesto, una gran ventaja para todos nosotros, porque es muy fácil para nosotros presionar amorosamente al gobierno, ya que está reconociendo a nuestro sindicato. ¿Tuvimos este tipo de conversación, tuvimos este tipo de conversación todos los años con el Departamento de Trabajo con respecto a nuestros derechos laborales, salarios en nuestra protección laboral? Entonces en ese factor, como nos están reconociendo, ¿también tuvimos la voz y tuvimos la posibilidad de hablar con el gobierno? Sí. Bueno.
Krithika Dinesh:
Sí, entonces formar un sindicato es un derecho que tienen las trabajadoras del hogar allí. Pero, ¿podría contarnos algo más sobre cuáles son los derechos generales a los que tienen derecho las trabajadoras del hogar en Hong Kong?
Jec:
Si hablamos en general de los trabajadores domésticos, no sólo de los trabajadores domésticos migrantes, tenemos muchos derechos aquí. Tenemos muchos, tenemos derecho a un día de descanso, tenemos derecho a licencia de maternidad, vacaciones legales, vacaciones anuales, licencia por enfermedad y medicación gratuita. También nos beneficiamos de la antigüedad en el servicio y de la indemnización por despido, con todos estos derechos los trabajadores domésticos no son los mismos que los de la ley. Entonces, incluso nosotros tenemos el mismo derecho que los trabajadores domésticos, los trabajadores domésticos migrantes tenían un ejemplo de exclusión, los días de descanso, aunque no tenemos derecho a tener 24 horas, estaba escrito en la ordenanza de empleo que tenemos derecho a uno por cada 24 horas. horas, la mayoría de los trabajadores domésticos migrantes tenía su propio toque de queda, tienen que trabajar antes de salir. Y tienen que trabajar antes de regresar. Por lo tanto, no disfrutan del tipo de día de descanso de 24 horas, a diferencia de otros trabajadores domésticos, que es a lo que me refiero con los locales y también con los de China continental. En segundo lugar, también teníamos medicamentos gratuitos para los trabajadores domésticos migrantes cuando nos rescindieron el contrato, o ya terminamos nuestro contrato. Ya no tenemos derecho a esto. A diferencia de las trabajadoras domésticas locales. Tenemos derecho. Para los inmigrantes, aunque lo somos, si consideramos a los demás. Sí, aquí teníamos un gran número de trabajadoras domésticas inmigrantes. Pero, por supuesto, siempre hay una exclusión de derechos. Porque somos inmigrantes, por supuesto, ellos son locales. Entonces podríamos decir que tuvieron que priorizar a los locales, en lugar de a los inmigrantes.
Krithika Dinesh:
¿Qué pasa con los empleadores en Hong Kong? ¿Existe una asociación de empleadores en Hong Kong? ¿Y son muy activos?
Jec:
Hay una Asociación de Empleadores aquí, lo cual es un factor importante por el cual también es demasiado difícil para nosotros continuar con nuestras luchas, porque siempre hay dos lados aquí, el lado del empleador y el lado de los salarios de los trabajadores domésticos. Los empresarios quieren que se baje el salario mínimo, a pesar de 4800 quieren que sea 4500. Y está esta asociación de trabajadoras del hogar que quieren luchar por un salario más alto. Entonces existe este tipo de lucha con la Asociación de Empleadores. Sí, son muy activos en lo que respecta a la lucha también por sus derechos como empleadores. Entonces existen estos derechos amplios. ¿Cómo es entonces el nivel general de implementación de estos derechos? Existen estos derechos realmente sólidos sobre el papel, pero ¿cómo se están implementando?
Jec:
Si hablamos de implementación, por supuesto, no se implementó adecuadamente, aunque tuvimos mucha pérdida de protección y bienestar en la ordenanza de desempleo en el contrato estándar de trabajo. No se implementó adecuadamente. Por eso todavía hay muchas trabajadoras del hogar que sufren acoso y abuso a pesar de estar internadas. Entonces se activan todas estas leyes de protección que se han proporcionado, podríamos decir que todavía hay una gran exclusión, si hablamos del ejemplo de las trabajadoras del hogar migrantes, aquí está el acceso a la justicia, teníamos la regla de las dos semanas, teníamos el problema. de cobrar de más a las agencias de empleo. Teníamos esta exclusión del salario mínimo y sobre todo permitido y del fondo de pensiones obligatorio. Estas son las partes de las leyes de protección y bienestar de las trabajadoras del hogar de las que las trabajadoras del hogar migrantes fueron excluidos. Y tal vez el gran factor es que no están reconociendo el trabajo doméstico como una palabra.
Krithika Dinesh:
Y también mencionaste antes que hay asistentes legales que están ahí. Entonces, ¿podrías contarnos un poco más sobre eso? ¿Están estos trabajadoras del hogar capacitados o qué hacen?
Jec:
Dado que es nuestra parte educar y empoderar a las trabajadoras domésticas, realmente vamos a dar un ejemplo de capacitación para el equipo del caso. Hemos recibido una capacitación durante todo el año para estudiar los derechos y el bienestar laboral, la protección, los derechos y el bienestar en Hong Kong para poder ayudar a nuestros principales trabajadoras del hogar a presentar casos y ayudarlos a acudir al tribunal del tribunal laboral en ¿Para que sepan a qué van si los abusan, si los acosan? En segundo lugar, también les proporcionamos un abogado en colaboración con nuestra ONG. ¿Abogados? Sí.
Krithika Dinesh:
¿Y cuáles diría que son los principales desafíos que enfrenta cuando sabe que está tratando de implementar estos derechos?
Jec:
Oh, el primer desafío es realmente muy difícil. Porque primero en Hong Kong las trabajadoras del hogar no eran reconocidos como trabajo. Entonces existe este tipo de desafío que tenemos. Entonces como no eres reconocido como trabajador, ese privilegio es tan pequeño que igual serás discriminado. Todavía parece como si estuvieras dormido aquí. A pesar de esta pérdida que ha venido existiendo. También charlamos. Es un desafío. También las largas jornadas laborales. Los días de descanso que tenemos con exclusión del salario mínimo permitido, fueron en semana nacional. Las trabajadoras del hogar migrantes en condiciones de vida están disponibles las 24 horas, pero teníamos el salario mínimo, teníamos el salario más bajo entre todos las trabajadoras del hogar aquí, así que, por supuesto, estos son los desafíos que enfrentamos con esa regla de las dos semanas. el Acceso a la Justicia, esta discriminación. También teníamos la regla de las dos semanas. Hay muchos desafíos, especialmente si tienes un caso aquí. Y sólo tenías dos semanas para quedarte. ¿Cómo puede luchar con su caso? Sí.
Krithika Dinesh:
¿Podrías explicarles a nuestros oyentes cuál es la regla de las dos semanas?
Jec:
Bueno, durante dos semanas la regla solo se impone a los trabajadores domésticos migrantes, excluyendo a los locales. Entonces, cuando decimos que pasan dos semanas, una vez que hayas rescindido tu contrato, o te hayan despedido, sólo tienes dos semanas para quedarte en Hong Kong y encontrar un trabajo. Ya sea que encuentres trabajo o no, tienes que regresar a tu lugar de origen para esperar tu visa, o para encontrar o empezar a buscar otro empleador regresando aquí. Entonces, a diferencia de un Local de Trabajadores Domésticos, por supuesto, se pueden encontrar en cualquier momento. Entonces tenemos un tiempo limitado aquí. Y eso lo hace más difícil, especialmente si tienes una disputa con tu empleador. Porque si pudiéramos ver lo que necesitamos para regresar nuevamente, a nuestro lugar de origen, donde en realidad ya estamos aquí, entonces nos parece esto, un ejemplo de acción discriminatoria, por eso muchas trabajadoras domésticas no están cursando sus casos. Si tienes dos semanas aquí y tienes que renovar tu visa para quedarte, tienes que pagarla nuevamente. Y una y otra vez, eso hace que a los trabajadores domésticos migrantes les resulte difícil llevar adelante sus casos. Porque primero, no tienen una fuente de ingresos. No se puede trabajar mientras hay un caso en marcha. Tienes este límite de tiempo. Así que ya les estamos diciendo que abolieran esta historia de dos semanas porque este es también un factor por el cual los agentes de empleo son abusivos, abusando de los trabajadores domésticos que buscan trabajo.
Krithika Dinesh:
¡No hay manera de que puedas comprar algunos de ellos una vez que estés fuera del país! ¿Ha intentado FADWU superar esta regla de las dos semanas incluso si el trabajador regresa a su país de origen?
Jec:
Esta es la razón por la que seguimos luchando. O seguimos presionando al gobierno porque, en la época de la pandemia, las trabajadoras del hogar que habían perdido su empleo no necesitaban regresar a su lugar de origen. Pero ahora es normal, ¿por qué les pides que regresen a su lugar de origen si ya lo hiciste durante una pandemia? Por eso estamos luchando con el gobierno para abolirlo totalmente. No podemos hacer nada con las trabajadoras del hogar después de que regresan a su lugar de origen porque eso ya es una regla. Esa es una política que estaba siendo implementada por la inmigración de Hong Kong.
Krithika Dinesh:
Y antes de dejarte ir, te preguntaría sobre la ley. ¿Podría decirnos cuáles son algunos de los cambios en la ley que le gustaría ver?
Jec:
En cuanto a las leyes de Hong Kong, nos parecen muy bonitas, pero queremos que se apliquen estrictamente. Porque por más hermosa que sea una ley, si no la estás implementando adecuadamente, es una tontería. En segundo lugar, durante la implementación también han investigado e inspeccionado aquellas ilegalidades cometidas por empleadores y agencias de empleo. En tercer lugar, tal vez por supuesto, sea muy significativo para nosotros que tuvieran que reconocer que el trabajo doméstico es trabajo. Eso es sólo lo que sentimos que somos, que estamos bien protegidos, aceptados en esta sociedad. Sí.
Krithika Dinesh:
Para ayudar a ilustrar la realidad de estas limitaciones legales en la vida de los trabajadores, tenemos a nuestra próxima invitada, Sarah, vicepresidenta del Sindicato de Trabajadoras Domésticas Nepalíes en Hong Kong. Están afiliados a FADWU, la Federación de Sindicatos Asiáticos de Trabajadoras Domésticas de Hong Kong. El Sindicato de Trabajadores Domésticos Nepaleses en Hong Kong se creó en 2015 y está integrado por trabajadores domésticos migrantes. Sarah, que también es trabajadora doméstica, compartirá la historia de una trabajadora doméstica residente en Hong Kong procedente de Nepal, y cómo el sindicato la apoyó cuando sus derechos fueron gravemente violados por su empleador.
Sarah:
Tuve un caso en 19 y un caso el año pasado 2022 donde su empleador abusó de ella. Y entonces se me ocurrió la historia; Me llamaron sus vecinas, el patrón abusó mucho de mí. Y luego el empleador también fue muy malo con el trabajador anterior. Entonces alguien me llamó y luego la historia estuvo en espera desde octubre hasta enero. Después de eso, la niña, Alyssa Nirmala, fue torturada mucho por su jefe. Y luego la cosa es que ella fue abusada en todo. Y ella todavía era nueva en Hong Kong. Tan seria que era muy nueva. Así que no sabía nada sobre Hong Kong, ni lo que estaba pasando, ni las reglas y regulaciones, y no tenía que ir a los mercados. No se le permitía ir sola. Entonces ella no tiene idea. Porque si vamos a un nuevo país o a nuevos lugares, todos nos enfrentamos a esas cosas. Eso es como un choque cultural, ¿verdad? Y además era una niña muy, muy joven. Entonces fui allí, recibí esa llamada en octubre de 2022. Pero la llamada fue, nuevamente, que la víctima no me llamó y luego, la siguiente vez, el 19 de enero, recibí una llamada. Entonces fue muy serio. Y escuché que la niña se estaba escapando de la casa. Y luego me contaron que ella quería suicidarse para suicidarse. Porque ella tiene un préstamo en nuestra ciudad natal en el país y luego obtuvo un préstamo para venir a Hong Kong. Entonces vino a Hong Kong, pero no era un buen momento para ella. Entonces decidió suicidarse o suicidarse. Pero ella se escapó de la casa por la mañana. Y luego no tuvo idea de adónde fue; aunque ella tenía un teléfono. Luego de eso obtuve una dirección secreta. Dejó su trabajo porque sus empleadores abusaron de ella; le cortaron el pelo; Y con frecuencia la jefa la golpeaba y luego la menospreciaba diciendo: “No te sientes al lado de mis hijos. No te acercas a mis hijos”, pero aun así tenía que cocinar, trabajar y todo lo demás. Pero esa vez creo que fue demasiado; No pudo soportar más, así que tuvo que huir, porque no tenía a nadie en Hong Kong. Entonces ella dijo que todo era muy malo para ella y luego tomó la decisión de morir. Entonces fue una historia muy dolorosa. Y luego su jefe incluso la trajo aquí. Y luego también solía tirar algo de comida en la parte superior de su cuerpo, de la cabeza a los pies, algunos aderezos y verduras. También solía pincharla con la percha. Estas cosas le sucedieron a ella. Y fue muy triste. Y de repente, la primera persona que me llamó el 28 de octubre de 2020 para volver a verme, me llamó en enero y descubrimos que no sabíamos dónde estaba y no teníamos idea de dónde se había ido. Y ciertamente así como estábamos muy ciegos cuando no sabíamos dónde estaba ella. Y luego, el 19 de enero, estuvo todo el día en la manada, todo el día en el parque. Y 20 solo tuve sobre ella 20 y 20 todo el día y luego, de repente, en la noche. Y Harney también iba a encontrarla. Y luego fue un momento muy difícil porque ella y la batería de su teléfono casi se estaban agotando. No sabemos que hacer. No sabemos, no tenemos ninguna palabra, no lo sé. Y de repente, la señora que me llamó le dijo: “No te preocupes, vuelve a la casa”, porque estaban en el mismo edificio que su jefe y luego estábamos en el mismo edificio. De repente Nirmala me dijo que ella, de repente, había cambiado de opinión de no suicidarse, de no morir, porque estaba pensando en sus padres y su familia. Y ella pensó que algún préstamo que tenga, eso no significa que tenga que morir.
Krithika Dinesh:
Una vez que ella se puso en contacto contigo, ¿qué pasó después?
Sarah:
Entonces la señora le dijo que en caso de que decidieras volver a casa, yo te cuidaré. Entonces, después del trabajo, simplemente le pedí permiso a mi empleador para ir a buscarla. Y luego mi empleador, está mi familia, son buenas personas. Entonces dicen, vale, puedes irte, así que simplemente corrí con esto, como si nada nos preparara, como tomar mi bolso y correr a buscarla. Pero fue algo bueno. Y mientras tanto, volvió a casa por la noche. Entonces la cosa fue que teníamos que traerla. Recibí una llamada diciendo que la otra señora estaba muy, muy asustada. Y ella me dijo, vamos a la policía. Vayamos a la policía y le digo que se calme, esperemos y esperemos, tal vez ella cambie de opinión y regrese a casa. Al igual que tenemos cierta creencia en ello. Entonces eso sucedió. Y luego estaba en el autobús, fue un momento muy inquieto. Y luego la señora me devolvió la llamada casi dice aquí en nuestro edificio, escondiéndose y escondiéndose detrás del novillo en este momento la mirada es muy oscura, y luego la señora la trae a su casa y luego la ve regresar y luego ayuda a la nuestra, es como si nuestra comida , luego dale cama y dale algunos cambios, algo así como pero pasó todo. Y por la mañana la llevé a la comisaría con uno de mis amigos. Y luego fuimos a la comisaría. Entonces, cuando estamos en la comisaría, el empleador también después de dos días, están en la comisaría y vienen a la comisaría. Y el primer día y el patrón, ambos los hombres y la pareja, ambos vienen a nosotros agresivamente, a pelear con nosotros. Pero la policía se fue a una habitación separada. Estaban muy preocupadas. Y luego, el mismo día domingo, la llevamos a nuestro refugio. Y entonces la trasladamos al refugio para que pudiera dormir allí. Tuvimos muchas, muchas audiencias en el tribunal. Hay dos o tres que nos ayudaron porque yo soy como trabajo en la casa. Entonces, aunque mi empleador es muy bueno, no puedo seguir saliendo. Entonces tengo que darles respeto. Entonces fue quien dio seguimiento. Y finalmente pudimos terminar el caso porque la niña no podía hablar demasiado. Ella simplemente estaba asustada. Y el empresario siguió insultándolo, incluso agresivamente en el tribunal, y ella no tenía ni idea, porque dos de ellos no pueden comunicarse en un idioma. Ella no sabe inglés y el empleador no habla nepalí ni hindi. Entonces ninguno de los dos pudo presionar demasiado. Finalmente decidió llegar a un acuerdo con una pequeña cantidad, pero no estamos satisfechos con ella. Entonces esta otra historia ahora y luego la tenemos nuevamente en un caso criminal. El empresario ya fue demandado por la causa penal. Ahora mismo se ha ido a casa.
Krithika Dinesh:
Entonces los dos tipos de casos que estaban en marcha eran un caso civil y un caso penal.
Sarah:
El primero ya está hecho.
Krithika Dinesh:
Entonces, ¿podría contarnos un poco más sobre ese caso? ¿Cuáles fueron las demandas de Nirmala y qué obtuvo?
Sarah:
Nirmala exigió sus vacaciones o su salario impago. Y de vez en cuando quería que todos los días festivos legales, que son las cosas que tenemos, fueran continuos, como los sábados festivos, y luego no le pagaron el salario. Y luego su fin de semana feriado semanal no fue feriado. Entonces estas cosas sucedieron.
Krithika Dinesh:
Cuando estos casos están en curso, ¿es posible que el caso continúe con las trabajadoras del hogar migrantes en su país de origen o tienen que estar en Hong Kong?
Sarah:
No, todavía pueden continuar de regreso a casa hasta que alguien esté aquí para ayudarlos. Ahora estaremos de pie o presenciaremos el manejo como Fadarz. Y también algunos trabajadores migrantes, si no han reclamado ninguno de sus derechos, dinero o cosas, entonces pueden incluso ir a su país y reclamar desde allí. Entonces alguien puede manejarlo desde aquí, dentro de un año, sé que dentro de un año podremos reclamar nuestro país. No tenemos que estar aquí
Krithika Dinesh:
Genial. Gracias. Gracias. Muchas gracias por compartir la historia con nosotros.
Sarah:
Ningún problema. De nada.
Krithika Dinesh:
Muchas gracias. Gracias, Jec y Sarah por brindarnos su valioso tiempo. Y gracias a todos por acompañarnos hoy. Hoy tuvimos la oportunidad de escuchar sobre otra capa de vulnerabilidad que enfrentan los trabajadores domésticos migrantes. En las leyes, a menudo tienen disposiciones más débiles y diferentes en comparación con otros trabajadores domésticos, como la regla de las dos semanas, según la cual tienen que regresar a su país de origen cuando pierden o renuncian a su trabajo. Y en la práctica, como habrán oído, es extremadamente difícil buscar reparación. Hay opciones muy limitadas para los trabajadores migrantes si quieren dejar sus trabajos. Los sindicatos desempeñan un papel fundamental a la hora de apoyarlos a navegar por las complejas realidades del sistema legal. Os dejo con esa reflexión para hoy. Consulte los enlaces en la descripción para obtener más información sobre FADWU y su trabajo. En nuestro próximo episodio, pasaremos algún tiempo con Gyanu y escucharemos sobre sus experiencias en la implementación de leyes para trabajadores domésticos y Nepal. Hasta entonces, es un adiós de mi parte. Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Jec y Sara Anfitrión: Krithika Dinesh Equipo WIEGO: Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Krithika Dinesh:
Hola y bienvenidos de nuevo a nuestro podcast, trabajadoras domésticas organizándose para un cambio legal en Asia. Hoy, en nuestro cuarto episodio, estamos en Nepal. En 2017, los trabajadores domésticos fueron incluidos en dos leyes importantes: la Ley del Trabajo y la Ley de Seguridad Social. Pero la implementación ha sido muy lenta, y convencer a los principados para que inviertan recursos en los programas necesarios para registrar a los trabajadores domésticos y ampliarles la cobertura de la seguridad social es una lucha constante. Hoy tenemos con nosotros a Gyanu Kshatri, quien es el secretario general del Sindicato de Trabajadores a Domicilio en Nepal. El sindicato también forma parte de GEFONT, que es la Federación General de Sindicatos de Nepal. Gyanu habla de los desafíos que enfrentan todos los días, pero se organizan para implementar la ley y comparte un argumento ganador de que el trabajo doméstico es un trabajo esencial. Gracias, Gyanu, por aceptar ser grabado para el podcast. Entonces, para empezar, ¿podría contarnos un poco más sobre su sindicato, cómo empezó, cómo estuvo involucrado?
Gyanu Kshatri:
Antes de involucrarme en el sindicato, trabajaba para la federación nacional llamada GEFONT, que es la Federación general de sindicatos nepaleses. Y yo estaba trabajando como secretaria de oficina y me ocupaba del trabajo administrativo. Pero además de trabajar con los trabajadores sin hogar y los voluntarios, los trabajadores, los trabajadores de esteticistas y los trabajadores domésticos, los sindicatos, la gente también, mis líderes solicitaron y actuaron para darme tiempo durante una semana para tomar la decisión. O voy como burócrata o tengo que acudir al líder sindical. Entonces me dio mi expresión y me dio la fecha para tomar la decisión dentro de una semana. Mientras tanto, es muy difícil para mí decidir porque, ya sabes, para mí es muy difícil en el sector financiero. Además, si dejo la oficina burocrática, es posible que no reciba el salario ni las prestaciones. Entonces, ¿cómo conduzco mi familia y mis finanzas? Así que me encontré en una situación muy difícil. ¿Cómo puedo tomar una decisión? Pero también tengo gran interés en trabajar con el Sindicato de Trabajadores. Por último, pero no menos importante, creo que esta decisión es una decisión importante en mi vida. Y traté de involucrarme en el sindicato, y me ofrecieron ser tesorera, secretaria de finanzas del sindicato, o mientras tanto, el sindicato también era más como trabajadores a domicilio, trabajadores domésticos en nuestro mismo sindicato, para levantar la gran voz. Entonces nos fusionamos en 2013. Entonces, a partir de ese día comencé a trabajar formalmente en el sindicato. Además de eso, cuando era secretario del GEFONT trabajaba como voluntario y hacía a los miembros del sindicato y dirigía las reuniones y la gestión de todo, pero luego toda la rendición de cuentas y las responsabilidades me fueron dadas porque mi presidente pensó que Sólo tengo los poderes, puedo liderar la unidad. Entonces no sabía que tenía tanto poder, pero ahora me di cuenta de cómo están recibiendo mi visión. Y yo también, trabajando y trabajando, me di cuenta de que puedo liderar y tratar con la gente del sindicato y lidiar con ellos. Es cierto que mi dirigente sindical confía en mí y me asigna esta responsabilidad.
Krithika Dinesh:
Entonces estabas diciendo que el sindicato se formó en 2013. Entonces, ¿podrías contarles más a nuestros oyentes, por ejemplo, cómo es el sindicato, qué tipo de trabajadores hay?
Gyanu Kshatri:
Sí, tenemos dos categorías de trabajadores. Uno son los trabajadores de base y en otras formas el trabajador doméstico dentro del trabajador doméstico hay muchos porcentajes de trabajadores que son trabajadoras del hogar excluidos pocos son las trabajadoras del hogar que salen porque dejar al trabajador doméstico para organizarse es un trabajo muy, muy desafíos y muy, muy, muy grandes. Sí, es difícil.
Krithika Dinesh:
Bueno. Entonces, sé que hubo una nueva ley que llegó en 2017 para las trabajadoras del hogar. Entonces, ¿podrías contarnos más sobre eso?
Gyanu Kshatri:
Desde 2002, exigimos, presionamos y abogamos por la protección social de las trabajadoras domésticas. Quizás seamos el primer sindicato y la primera federación nacional, GEFONT, que alzamos la voz de las enfermeras, de las secretarias de protección y de las leyes laborales. Por lo tanto, exigimos que los trabajadores laborales y domésticos cuenten con una política y una subley diferentes. Pero afortunadamente, pudieron respaldar e inscribir a nuestros trabajadores domésticos en la Ley del Trabajo en 2000, es decir, justo antes de seis años, y luego más tarde, la Ley de Seguridad Social también cerca de ese actor laboral se desarrolló pero no se implementó, se implementó después dos años, pero eso es sólo para los trabajadores formales, no para los informales ni para los trabajadores domésticos. Pero últimamente volvemos a defender y exigir seguridad social. GEFONT desarrolló los procedimientos para los trabajadores informales y fue lanzado por nuestro reciente Presidente, pero no es implementado por todos los municipios ni por todos los gobiernos locales. todavía no de alguna manera sólo dos o tres municipios están implementando y anunciando que se debe iniciar la protección y el registro de la seguridad social; Anunciaron este pero aún así el trabajo va muy lento.
Krithika Dinesh:
Entonces, a través de esta ley que trajeron, se debe registrar a la trabajadora del hogar y se le debe dar Seguridad Social. ¿Qué pasa con los salarios mínimos?
Gyanu Kshatri:
Para el Seguro Social respaldaron al trabajador doméstico también incluido en los trabajadores informales en la ley mencionan solo a los trabajadores informales, porque los trabajadores domésticos ya incluyen a los trabajadores informales, no dijeron directamente que trabajadores domésticos pero en la legislación laboral para el caso de salarios mínimos y para Ley del Trabajo, separan el derecho del trabajador doméstico en la ley número 838, 806, ley 86 solamente. Hasta ahora el salario mínimo para el trabajador vivo, dijeron que este debería ser el diferente, porque deberían descontar por la comida de la mañana y de la tarde. y si envían al trabajador a la escuela, también les deducen la matrícula escolar y luego se arriesgan a dar, pero a tiempo parcial, y dejar fuera a los trabajadores; creo que recibirán más que el salario mínimo sólo porque ahora el salario mínimo es de 2,000. Creo que por hora obtienen 77 rupias y si terminan de lavar la ropa obtendrán 1000 rupias nepalíes, por lo que se basa en dos formas: cuando el salario mínimo
Krithika Dinesh:
Cuando usted presentó esta ley, ¿cuáles fueron los desafíos que enfrentó al abogar ante el gobierno?
Gyanu Kshatri:
Sí, primero, tengo que decirles honestamente que cuando vamos al gobierno, al gobierno local, realmente no están informados sobre las trabajadoras domésticas. La primera vez que me preguntaron ¿crees que las trabajadoras del hogar son trabajadoras? Entonces, le dije si el trabajador doméstico no se cuenta como complemento al trabajo y ¿cómo puede ir a trabajar afuera? ¿Cómo puede sobrevivir tu familia si la empleada doméstica no viene a tu casa? Les pregunté así. Antes no se daban cuenta del trabajo doméstico como trabajadores, pero recientemente, poco a poco, del gobierno a los representantes locales y al gobierno central y al ministerio, el Ministerio de Trabajo también se dan cuenta que ahora lo son. Y hoy en día en nuestro país la mayoría de los trabajadores migran en busca de asentamientos económicos. Así que aquí están los viejos y los más pequeños. Por lo tanto, los centros de atención para personas mayores también son muy, muy necesarios. Por eso hoy en día los trabajadores asistenciales son muy, muy necesarios. Y después de 3 meses, dan una clase de orientación para cuidadores y entregan algunos certificados, y luego nuestra trabajadora doméstica puede conseguir el trabajo. Entonces ahora es muy difícil, incluso las trabajadoras domésticas tampoco quieren reconocer su trabajo. Si trabajan como empleada doméstica, siempre mienten, que fueron a casa de una amiga, fueron a otro mercado, pero en el sentido real, están trabajando en la casa, pero no les quisieron decir que están. una trabajadora doméstica. Entonces esto es muy, muy desafiante para uno, no recibieron el salario y si son acosados, buscarán y acudirán al sindicato. De lo contrario, no querían afiliarse al sindicato. Y siempre quieren ocultar su puesto y publicar el trabajo. Entonces ahora, otra cosa es que si la trabajadora doméstica quiere saber que soy trabajadora doméstica y trabajo aquí pero su marido, su familia no quiere resaltar que la mujer es la trabajadora doméstica, esto también es muy Grandes desafíos para nosotros sindicalizar al trabajador de manera dispersa y dispersa. Lo mismo desde el lado del gobierno y también desde el lado de los empleadores. Es muy desafiante porque no se dieron cuenta que es el trabajo, el trabajo de las empleadas domésticas. Éste es, pues, el gran desafío en sí.
Krithika Dinesh:
¿Cómo convenció al gobierno cuando dijo que no creemos que las trabajadoras del hogar sean trabajadores?
Gyanu Kshatri:
Un buen ejemplo lo tengo el del Secretario del Ministerio de Trabajo. Nos llamaron cuando había una discusión sobre la ratificación del Convenio 189 de la OIT. Él me preguntó, hermana, y usted me dijo que las trabajadoras domésticas necesitarían tanto salario mínimo, tantas facilidades, protección social, y solo tenemos esta cantidad de dinero. Si le damos todo nuestro dinero a la trabajadora doméstica, ¿cómo podremos sobrevivir en nuestro hogar? ¿Cómo podemos pagarle a nuestro bebé la matrícula del colegio y todo eso? Y yo dije, no hermano, te equivocas, no te exigimos todo tu salario para sustentar a las trabajadoras del hogar. El trabajador doméstico sólo recibirá un salario. Y te pregunto, Hermano, si tu trabajo doméstico no llega a tu casa –, tu madre, tu padre o tu madre o tu bebé, ¿crees que tú y tu esposa saldrán afuera a ganar el dinero para obtener el ingreso? Puedes venir aquí a trabajar y ganar todo el dinero gracias a la empleada doméstica, no gracias a ti... porque la empleada doméstica está trabajando en tu casa y te cuida. Entonces, es por eso que estás aquí con la mente libre, trabajas y recibes los salarios, pero ya sabes, los trabajadores domésticos en algún lugar todavía están dispersos, realmente todavía no quieren decir que son trabajadores domésticos, ese es el principal desafío.
Krithika Dinesh:
Entonces, ¿cómo organizan a las trabajadoras del hogar en su sindicato?
Gyanu Kshatri:
Sí, mi experiencia y la de mis otros sindicatos y colegas es que organizamos a los miembros primero de amigo a amigo, ese trabajador doméstico lleva al otro trabajador doméstico de una manera y en sus formas encontramos al trabajador doméstico en el mercado en un momento de compra. el desayuno estilo mesa básica, vinieron a la tienda a comprar ese en ese momento, porque el disfraz porque la trabajadora doméstica es bastante diferente y ya reconocemos que la trabajadora doméstica es un líder. Y otra cosa es que fuimos a la escuela del gobierno. Es genial porque las trabajadoras domésticas siempre van a la escuela pública y podemos conectarnos con el director de esta escuela pública. Y otra es que ahora tenemos que tenemos nuestra Federación General del Fondo Sindical Estatal de Nepal, tenemos siete provincias y tienen oficinas en las siete provincias y desde esa oficina también nos ayudan a los líderes sindicales, otros líderes también nos ayudan a organizar el nuevo área y lugar, pero después de recibir la capacitación de la OIT, ahora estamos haciendo otro ejercicio como PRA, ya conoce el método de Evaluación Rural Participativa, hicimos una matriz y esa es una herramienta diferente como matriz, árbol de problemas y mapeo social como esta manera y para antes. Para el mapeo contamos con la ayuda del representante del gobierno local, porque nuestras diferentes federaciones tienen muchos miembros que son elegidos en el gobierno local hoy en día y a través de ellos, fuimos a esa área y municipio primero y el hombre es para la simple reunión con hombres, trabajadores y Luego los hombres obreros traerán al otro trabajador. Entonces, estamos haciendo el mapeo, la matriz de mapeo social, el árbol de problemas profesionales y decimos que este es tu problema, este es tu problema en la raíz y en la secuencia, dime cuál es la razón de tu problema en la parte superior cuando hay el lado de la fruta que está al revés dirá que ahí está la solución. Por eso su solución es sindicalizarse. Entonces, tienes que venir al sindicato así, los convenceremos y luego vendrán al sindicato y te das cuenta que si reunimos 100 personas, solo se organizarán 50 miembros. Estas son las dos cosas.
Krithika Dinesh:
¿Cuántos trabajadoras del hogar afiliados tienes ahora?
Gyanu Kshatri:
Más de 10,000. Pero esta vez tenemos uno nuevo. Es en nuestra planificación que encuentro que más espacio tiene este trabajador para crecer hoy en día. ¿Sabes por qué? Porque cuando se jubilan del trabajo, la mayoría de las mujeres y los hombres trabajan en la ropa que traen a la prenda y traen a la casa y cosen y tejen y pintan y así sucesivamente están trabajando.
Krithika Dinesh:
Volviendo entonces a las trabajadoras del hogar. Entonces dijiste que ahora hay salarios mínimos y Seguridad Social para las trabajadoras del hogar. Entonces, ¿cómo funciona el Seguro Social, qué incluye y cómo se ha intentado implementarlo?
Gyanu Kshatri:
Sí, primero nuestra empleada doméstica no recibió el fondo de Seguridad Social y no lo registró. En primer lugar, estamos abogando y presionando ante el gobierno, el gobierno local, porque hoy en día toda autorización se le da al gobierno local. Entonces, el gobierno local estamos haciendo la reunión de orientación de interacción, etc., pero aún así estamos presionando y abogando ante algún nuevo municipio, específicamente trabajamos para 3, 4 municipios, entre esos municipios, solo un municipio comenzó el registro del trabajador doméstico primero, no dijeron ese trabajador doméstico solo lo anunciaron para el registro de trabajadores informales, entonces, es más fácil que entreguen su cédula de identidad y cada año tienen que renovar esa cédula. Y luego, para el Seguro Social, nos prometieron que dentro de un año primero harán la encuesta piloto y después, ¿cómo pueden brindarles el Seguro Social? Entonces, pero nos prometen y se comprometen a partir de ahí.
Krithika Dinesh:
Sí, esa fue mi siguiente pregunta. Dijiste que el gobierno no tiene un fondo de Seguridad Social. Entonces, ¿cómo está funcionando? Por ejemplo, ¿el trabajador tiene que contribuir, el empleador contribuye o simplemente el gobierno contribuye?
Gyanu Kshatri:
Esas trabajadoras domésticas tienen el procedimiento ya anunciado – que si el cuentapropista o trabajador a domicilio y trabajadoras domésticas quieren contribuir – 20% a 21% de su lado – y por otro lado, los gobiernos contribuirán si no hay empleador. Bien, entonces nuestro sindicato está enojado, pero el sindicato todavía está presionando para que ese dinero lo dé el empleador o, si el empleador no está de acuerdo, entonces los gobiernos deberían dar esa contribución. Eso significa que lo transferiré, pero el gobierno anunció los procedimientos del fondo de cotizaciones de protección social que pueden involucrar a su empleador o pueden exigir a su gobierno local. Es una opción.
Krithika Dinesh:
Muchas gracias Gyanu por dedicar tu tiempo y compartir tu experiencia en la organización y defensa de los derechos de las trabajadoras del hogar. Fue realmente maravilloso escucharlos y aprender sobre el trabajo organizando, yendo de puerta en puerta y de trabajador en trabajador para movilizar a los trabajadores domésticos. También destacó algo sumamente importante: el estigma asociado al trabajo doméstico. Aunque los trabajadores domésticos habilitados ahora tienen protecciones legales, el trabajo doméstico todavía es menospreciado por los empleadores y, a veces, por los propios trabajadores. Tenemos un largo camino por recorrer para cambiar la forma en que se considera el trabajo doméstico y para asegurarnos de que los trabajadores domésticos sean reconocidos como un trabajo valorado y digno como cualquier otro trabajo. Gracias a todos por escuchar. Como siempre, tenemos enlaces y recursos para aquellos oyentes que quieran saber más sobre el Sindicato de Trabajadores a Domicilio en el pasado y la legislación laboral. En nuestro próximo episodio, hablaremos con Himaya de Filipinas para conocer sus experiencias organizando y abogando por la implementación de la ley. Hasta entonces es un adiós de mi parte. Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Gyanu Kshatri - Secretario general del Sindicato de Trabajadores a Domicilio de Nepal Anfitrión: Krithika Dinesh Equipo WIEGO: Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Krithika Dinesh:
Hola y bienvenidos nuevamente al quinto episodio de nuestro podcast, Trabajadores domésticos organizándose para un cambio legal en Asia. En este episodio, estamos en Filipinas, un país que emplea aproximadamente 2.5 millones de trabajadores domésticos en todo el mundo y ha desplegado a cientos de miles de filipinos como trabajadores domésticos en el extranjero. En septiembre de 1000, el gobierno ratificó el convenio sobre trabajadores domésticos, C 2012, y en enero de 189 aprobó una ley integral sobre trabajadores domésticos. Es el único país de Asia que lo hace. Ambas son victorias históricas para garantizar que se salvaguarden los derechos de los trabajadores domésticos en Filipinas. Pero ¿qué se necesita para traducir las victorias legales en cambios reales en la vida de los trabajadores? Hoy tenemos con nosotros a Himaya, del Sindicato Unido de Trabajadores Domésticos de Filipinas. Himaya es el Secretario General de la Unión. Nos habla sobre las características clave de la ley, incluido el papel que le otorga al gobierno local conocido como barangay. Al implementarlo, también analiza las estrategias que el sindicato ha adoptado para ayudar a los trabajadores a superar los desafíos prácticos para obtener los derechos de los empleadores y funcionarios. Y hace todo esto mientras su hijo compite por llamar la atención en el fondo. Muchas gracias Himaya por aceptar ser grabado para este podcast. Para empezar, ¿podría contarnos un poco más sobre United, cuándo empezó y cómo empezó?
Himaya:
Entonces es por curiosidad porque en ese momento, yo era relevista en Dickerson, una de las guarderías está patrocinada por la ONG Laborista, la Red de Investigación Educativa Laboral, que ha ayudado a la guardería comunitaria en una de las comunidades en el caso y la ciudad. Entonces, al mismo tiempo soy trabajadora del hogar, un empleador en el hogar en Quezon City, así que tengo que participar en mi trabajo. Entonces, porque soy una trabajadora del hogar. Entonces sé que existe el convenio 189. Estoy aquí para participar en la adopción del convenio 189 y antes de eso, porque tengo mucha curiosidad, porque saben, soy trabajadora del hogar en ese entonces y no lo hice, estoy disfrutando. mi derecho como trabajadora del hogar. Así que leí algunos montones de políticas que se presentaron al Senado, a la Cámara Baja y al Congreso. Entonces así empezamos porque lo chismeo, lo que leo es un chisme. Así es mi compañera de hogar de la zona. Y luego en el barrio de Quezon City donde el vecino de mi empleador también tiene una empleada doméstica. Así es como empezamos a reunirnos para convertirnos en una Unión, una unión grande, porque en realidad es a nivel nacional. Y ahora estamos unidos en el ámbito nacional, pero la organización está en las aldeas, lo llamamos barangay. Entonces, el barangay en Filipinas es la unidad más pequeña del gobierno.
Krithika Dinesh:
Para usted, esto inició la organización y luego, ¿en qué momento se convirtió en un gran sindicato?
Himaya:
Por eso, nosotros, mis trabajadoras del hogar compartidos, creo que muchos de nosotros comenzamos en un grupo pequeño y finalmente, en 2011, somos 73 en un grupo, pero nuestro nombre no está unido. Entonces se va transformando en el camino, cuando sabemos que hay una consulta, incluso no estamos invitados en ese momento porque nadie nos conoce. Pero acabo de entrar en mi amiga que es trabajadora del hogar, ay, atendemos a la consulta en la congregación porque somos trabajadoras del hogar. Por lo tanto, debemos saber para qué están presionando a nuestro favor. En realidad, no sólo es correcto sino que nos centramos en el aspecto económico, porque el problema de aquella época es un ejemplo para mí. Mi salario es demasiado pequeño y el salario es muy pequeño, y luego no tengo estos libres semanales. Y tengo mucha carga de trabajo, porque yo ahí hay tres casas que tengo que limpiar todos los días. Pero la cuestión es que iremos allí porque está bastante lejos de la ciudad. Así que vamos allí dos veces por semana. Entonces eso es lo que hice entonces como trabajadora del hogar, pero no tengo los beneficios sociales, aunque nigo con mi empleador que debería tener beneficios sociales, que es el sistema de seguridad social. Pero ella simplemente dijo que sí, luego, cuando hablo con mi compañera de trabajo doméstica, me dicen que su problema es el mismo que el mío. Y además la comida que comen no es buena. Y en resumen, no tenemos estos ahorros, porque tenemos un salario muy pequeño.
Krithika Dinesh:
Sé que hay una ley en Filipinas, que tal vez entró en vigor en 2013. Entonces, ¿podría decirnos cómo surgió? ¿Y cuáles fueron los cambios clave que introdujo la ley?
Himaya:
Sí, estamos muy agradecidos porque hay muchos sindicatos que nos presionaron y apoyaron y luego una sociedad civil, la ONG laboral, que estuvo allí para luchar por nuestros derechos, aunque ahora hay una ley, no es del todo significativa. para nosotros, sino porque hay cambios graduales, pero estamos muy agradecidos, por esa ley, el abuso físico, el abuso verbal y muchos abusos que encontramos antes es que estaba escuchando y muy quieto. Como lo que está sucediendo ahora que hay una trabajadora doméstica que fue abusada y quedó ciega por su empleador. Pero podemos ver que en una década, solo una pieza, que es muy grave, o 123 casos que fueron muy graves, pero no como en nuestra experiencia anterior, como yo. Y hubo violación, hubo acto de lascivia, y todo lo económico, físico y emocional, abuso verbal y abuso psicológico, nos encontramos con eso. Pero hoy podemos decir que la ley ayudó mucho a cambiar nuestra situación. E incluso que el empleador principal no nos dio los beneficios que exige la ley, incluso el empleador principal, que conoce sus derechos, incluso se muestra reacio a obedecer la ley. Pero los abusos no son muy generalizados. Y los datos muestran que hay trabajadoras del hogar que disfrutan de sus beneficios sociales. Pero el problema es que debido a esta idea errónea de la ley, el empleador no nos permitió inscribir a su trabajadora doméstica como empleada. Sí, no muchos de ellos no siguen la ley de esa manera, ya que los datos muestran muy pocos, pero hay empleadores que otorgan directamente los beneficios al trabajador doméstico pero no se inscriben en el sistema. Sí. Es decir que no apareció en el sistema porque no inscribieron al empleado ejemplo, yo soy la trabajadora doméstica, pero mi empleador no me inscribió en los beneficios sociales, es decir, no llenaron el formulario. No declararon que soy su trabajadora doméstica, pero me dieron dinero para dar mi aporte mensual en ese beneficio social.
Krithika Dinesh:
Bien bien. Eso está claro. ¿Podría retroceder un poco primero y contarnos todos los cambios que se produjeron a través de la ley? ¿A la prima de? Si estoy en lo cierto, ¿esa ley que llegó en 2013?
Himaya:
Sí, hace muchos cambios. Debido a que en realidad tenemos voz, podemos, aunque no tengamos invitación, podemos ejercer presión, podemos acudir a diferentes agencias, especialmente Ajá, tener la autoridad para implementar la ley sobre trabajadoras del hogar. Entonces nos da voz como trabajadoras del hogar. Y luego hay muchos lugares donde podemos contar nuestras historias, podemos negociar con el empleador, podemos negociar con la agencia gubernamental, también podemos colaborar con ellos sobre cómo implementarlo adecuadamente.
Krithika Dinesh:
Bueno. Entonces, ¿cómo se suele organizar a las trabajadoras del hogar?
Himaya:
Sí, normalmente organizamos a las trabajadoras del hogar, como empiezo antes de quedarme en la escuela o en esa iglesia, y luego tenemos este contacto. Entonces nos pondremos en contacto o, por ejemplo, esta casa tiene trabajadora del hogar, entonces construimos una relación con esa trabajadora del hogar para que la trabajadora del hogar en esa área, ella o él pueda invitar a la reunión, en nuestra reunión hablamos de nuestra experiencia personal. , y cuál es el contenido del Convenio 189, y luego el contenido de la ley sobre trabajadoras del hogar en Filipinas. Entonces eso es lo que organizamos. Y luego también consultamos qué necesitan como trabajadoras del hogar, para que también podamos participar en el nivel barangay, por ejemplo, quieren ingresos adicionales. Entonces nos involucramos en el barangay, preguntamos, o preguntamos en el barangay, tienen esto. programa de medios de vida, capacitación en medios de vida, capacitación en habilidades para las trabajadoras del hogar, algo así, lo incluimos en nuestra estrategia de organización. Y a veces hablamos con los empleadores porque nos da un gran impacto si podemos ayudar al problema del empleador con el trabajador doméstico. Así que construimos alianzas, no sólo para el trabajador doméstico, sino también para los empleadores.
Krithika Dinesh:
También una Asociación de Empleadores en Filipinas, para trabajadoras del hogar.
Himaya:
En realidad, la ley sobre trabajadoras del hogar otorga el poder de implementación al nivel de barangay. Entonces, el registro está en el barangay. Y luego la inscripción de las trabajadoras del hogar está en el nivel barangay. Entonces la base de datos se lleva a cabo en el barangay. Entonces, para la implementación del registro de las trabajadoras del hogar, es muy importante porque se puede ver cuántos trabajadoras del hogar hay en un barangay particular y cuántos empleadores necesitan ayuda del barangay para inscribir a sus trabajadoras del hogar, porque la mayoría de los empleadores dicen que no tienen tiempo para inscribir a sus trabajadoras del hogar. Por eso no pueden inscribir al trabajador doméstico en la institución de beneficios sociales.
Krithika Dinesh:
Se da mucho poder a los gobiernos locales. Sí,
Himaya:
En realidad, la ley sobre trabajadoras del hogar otorga el poder de implementación al nivel de barangay. Entonces, el registro está en el barangay. Y luego la inscripción de las trabajadoras del hogar está en el nivel barangay. Entonces la base de datos se lleva a cabo en el barangay. Entonces, para la implementación del registro de las trabajadoras del hogar, es muy importante porque se puede ver cuántos trabajadoras del hogar hay en un barangay particular y cuántos empleadores necesitan ayuda del barangay para inscribir a sus trabajadoras del hogar, porque la mayoría de los empleadores dicen que no tienen tiempo para inscribir a sus trabajadoras del hogar. Por eso no pueden inscribir al trabajador doméstico en la institución de beneficios sociales.
Krithika Dinesh:
Y desde 2013, ¿han visto que en algunos barangays la ley se ha implementado, ya sabes, bien, o más que en otros barangays?
Himaya:
Sí, pero son particularmente en Quezón, ciudad y Muntinlupa. Por ejemplo, en Muntinlupa, en 2016, hubo un barangay, llamado barangay putatan, y se aprobó la ordenanza o resolución de barangay para la costumbre de las trabajadoras del hogar, a fin de mejorar el registro del trabajador doméstico y su clasificación por obligación del empleador, por el registro del trabajador doméstico en su barangay. De modo que si hay un problema en el futuro, el barangay puede ayudar al empleador con el asunto de su trabajadora del hogar.
Krithika Dinesh:
Y usted mencionaba así, a través de esta ley, ahora de trabajo doméstico, el sindicato puede representar a las trabajadoras para llevar casos al Departamento de Trabajo. ¿Ves muchos de estos casos? ¿O simplemente vienen de vez en cuando?
Himaya:
Antes de que haya muchos, también tuve la experiencia de que los represento en el Departamento de Trabajo. Y antes es muy leve, en el sentido de que simplemente los acompañamos presentando denuncias, por su contribución a las prestaciones sociales. Y además la queja sobre su día libre, porque la mayoría de los empleadores no les daban a sus trabajadoras del hogar ese día libre a la semana.
Krithika Dinesh:
Bueno. Entonces, ¿por qué cree que hay menos quejas ahora? Es porque, después de 10 años desde que se aprobó la ley, ha habido algunos cambios en la actitud de los empleadores o del gobierno.
Himaya:
Quizás porque el empleador y las trabajadoras del hogar saben cómo tratarse entre sí. Entonces, creo que ambos le enseñaron a la madre por su cuenta el problema que están enfrentando, así que eso es lo que podemos ver.
Krithika Dinesh:
Y también brindamos capacitación a los trabajadores que son más activos en cuanto a la ley.
Himaya:
Sí, tenemos esta capacitación de asistente legal, capacitación en negociación, porque es muy importante que sepan eso, cómo manejar al asistente legal y no porque eso es todo lo que sabemos, lo sabemos todo ahora, así. Entonces, deben manejarlo adecuadamente, cómo hablan con su empleador, cómo hablan con la unidad de gobierno local o incluso a nivel regional, porque tenemos esta representación a nivel regional. Entonces, tenemos esta capacitación, y luego capacitación en liderazgo, porque muchas de nosotras aunque terminamos nuestros estudios, entonces optamos, elegimos ser empleada doméstica, porque es un trabajo muy fácil, no tener requisitos de ese tipo y todo es gratis. . Y luego, si tienes mucha suerte, puedes encontrar un salario mucho más alto, los alquileres oscilan entre 15,000 y 20,000. Entonces, depende de usted cómo elevarse, cómo adquirir habilidades, pero en la Unión tenemos esta capacitación de liderazgo para que puedan tener estas habilidades interpersonales, cómo lidiar con una actitud o comportamiento diferente o forma de trabajo doméstico y también para el empleador. Entonces, si el empleador es muy agresivo y no es amigable con las trabajadoras domésticas, entonces sabrán cómo tratar con ese tipo de empleador. Y luego tenemos esta orientación de género, entonces simplemente les reiteramos que aunque seamos mujeres, nuestro sindicato es más femenino, nuestro miembro es dominante, de mujeres miembros. Pero no debemos olvidar que todos somos iguales en las familias, solo les decimos en la capacitación que hicimos eso, deben saber que todos somos iguales sin importar nuestro género, sin importar nuestra identidad, pero debemos enseñar. al miembro de la familia que nuestro trabajo es un trabajo valorado, no es sólo nuestra obligación en la familia, por lo que todos deben saber hacer las tareas del hogar?
Krithika Dinesh:
¿Cuáles son las principales características de la ley de 2013? ¿Puedes decirme 3 o 4 puntos, como los principales derechos importantes que obtuviste a través de la ley?
Himaya:
Sí. Entonces, las características principales que realmente queríamos en la ley es que haya una sección en la última sección, olvidé qué es esa, pero para formar o unirse, o para ayudar a la organización laboral. Es decir, este es un impacto muy grande para nosotros. Porque es decir, ese estado realmente nos reconoció. Y luego el Estado nos reconoció como trabajadores, como cualquier otro trabajador, y entonces tenemos este contrato. Entonces nosotros, como otros trabajadores que también tienen contrato y del que podemos disfrutar. Sé que la mayoría de nosotros aún no lo hacemos, pero al menos en el periódico dicen que tenemos esto, tenemos este contrato, entonces el contrato tiene el menor de nuestros derechos y obligaciones como empleador. Entonces nuestro derecho es unirnos y formar el sindicato. Y luego nuestro derecho a tener estos beneficios económicos, el derecho a negociar, porque hay una sección allí en la que tenemos la negociación colectiva, podemos tener la negociación colectiva, pero sé que es una falta de mecanismo. Pero sé que también podemos lidiar con eso porque el nivel regional y nacional, atendido por el departamento de trabajo, es muy complaciente y muy cooperativo con nosotros, y siempre nos consultan lo que necesitamos. Pero, por supuesto, siempre hay un obstáculo, porque el desafío, todo lo bueno está en nuestra ley, pero el desafío está en la parte del empleador, incluso las agencias gubernamentales, las diferentes agencias gubernamentales que realmente quisieran implementar la ley. pero si no hay cooperación con el empleador del hogar, entonces la ley no es realmente posible, pero podemos ver luz verde para que podamos lograrlo y podamos disfrutar de esta ley en el futuro. Sí.
Krithika Dinesh:
Bueno. Bueno. Muchas gracias, quería que lo repitieras, porque Filipinas es uno de los únicos países de Asia que ha ratificado el 189 y tiene una ley tan estricta para las trabajadoras del hogar.
Himaya:
Sí. Acabo de mencionar esas cosas, porque creo que es realmente importante, porque el contrato es realmente importante, porque este es el único documento entre el trabajador doméstico y el empleador y también puede usarse como documento legal entre ellos y no soy parcial. , porque hay muchos empleadores que también son buenos, al igual que el trabajador doméstico. Hay trabajadoras del hogar que no son tan buenas, pero debido a este contrato, puede ayudar mucho tener este documento legal entre ellas y también lo que realmente mencioné para unirse y formar el sindicato porque es muy importante porque a pesar de que se nos reconoce que podemos unirnos, podemos formar un sindicato. Pero también hay obstáculos. Pero por eso, cuando le explicamos eso al empleador y a la otra agencia gubernamental, dicen que tienes esto, ¿verdad? Entonces, ya sabes, nuestro sentimiento es que es como una victoria para nosotros, a pesar de que hay muchos desafíos en la implementación de la ley. Pero en las cosas pequeñas, creemos que obtenemos esta victoria gracias a esta pequeña sección de la ley.
Krithika Dinesh:
Gracias por compartir su tiempo y sus palabras con nosotros. Es alentador saber cómo, a través del tiempo, a través de cambios legales, se han observado algunos cambios en los comportamientos. Usted compartió algunas lecciones valiosas sobre cómo se ha producido un cambio en el gobierno, a través del reconocimiento del Sindicato como una entidad legítima por empleado, lo que significó que los contratos son esenciales para que las trabajadoras del hogar individuales hagan valer sus derechos en la forma en que las trabajadoras del hogar están facultados para negociar por sus propios y sus camaradas. Bien. Gracias a todos por escucharnos y permanecer con nosotros hasta ahora. La próxima semana tendremos nuestro último episodio de la serie sobre trabajadoras del hogar en Indonesia que luchan por aprobar una nueva ley. Hasta entonces, es un adiós de mi parte. Una producción sonológica. Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Himaya - Secretaria general del Sindicato Unido de Trabajadoras del Hogar de Filipinas, Anfitrión: Krithika Dinesh Equipo WIEGO: Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Krithika Dinesh:
Hola y bienvenidos de nuevo al último episodio de nuestro podcast, trabajadoras domésticas organizándose para un cambio legal en Asia. En el sexto y último episodio, estamos en Indonesia. La economía más grande del sudeste asiático ha dependido durante mucho tiempo de más de 4 millones de trabajadores para el trabajo doméstico de la riqueza, de los cuales tres de cada cuatro son mujeres. Pero la legislación laboral clave de Indonesia no llega a reconocer explícitamente a los trabajadores domésticos en su legislación laboral. Las trabajadoras domésticas en Indonesia han pasado más de dos décadas luchando por una legislación que proteja sus derechos. El desafío clave que enfrentan es cómo generar voluntad política entre los parlamentarios que son ellos mismos empleadores de trabajadores domésticos y se benefician del status quo. Hoy tenemos con nosotros a Lita Anggraini de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar, conocida como JALA PRT. Es cofundadora y coordinadora nacional de JALA PRT y lleva consigo más de 30 años de experiencia con el movimiento de trabajadoras del hogar. JALA PRT es una red nacional de sindicatos, ONG, institutos de asistencia jurídica y grupos aliados de justicia social que trabajan para promover los derechos de las trabajadoras domésticas en toda Indonesia. Lita compartió algunas de las estrategias de investigación, movilización y promoción que han utilizado a lo largo de los años. Cuando hablé con ella en enero de 2024, ya se habían cumplido 100 días de huelga de hambre rotativa exigiendo que el tan esperado proyecto de ley avanzara en el Parlamento. Entonces, para empezar, ¿podrías contarnos un poco más sobre JALA PRT cuando se formó y sobre sus miembros?
Lita Anggraini:
Sí. JALA PRT tiene más que los miembros del equipo, son los miembros del Sindicato de Trabajadoras del Hogar, por supuesto. Y luego una organización de mujeres llamada Organización de la Sociedad Civil CSO. Sí, es organización social. Y luego Like Institute, y luego también algunos sindicatos rojos. Sí. Y también algunas OSC y la constante sobre Seguridad Social, justicia social, etc.
Krithika Dinesh:
Entonces, ¿podrías contarnos un poco más sobre el sindicato? ¿Cuándo se formó y cómo se formó? ¿Fue difícil cuando tuviste que registrarlo?
Lita Anggraini:
Un trabajador doméstico es un trabajador característico porque trabaja solo por casa, entonces es diferente con los trabajadores en general que tienen sindicatos y además, su reclutamiento es diferente porque generalmente van de una empresa a un fabricante a reclutar; pero reclutar y organizar a los trabajadores domésticos es muy, muy diferente. Debemos contratar trabajadores domésticos puerta a puerta, uno por uno. Usamos ese método, como dicen en la prensa, les gusta decir: vengan y únanse a nosotros como sindicatos para lograr un cambio en nuestra situación. Y nosotros, que cada ciudad es diferente porque también está influenciada por la cultura, vivimos en Yakarta de manera diferente a otras ciudades como en Java Central, donde también se ha creado un sindicato de trabajadores domésticos. Tiene más de 13,000 miembros registrados y más de 700 líderes del Distrito hasta el grupo 10 al anochecer. Sí, eso lo hicimos porque formamos un nuevo liderazgo del Sindicato de Trabajadoras Domésticas de la industria central, y luego en la base comunitaria y luego en las bases comunitarias significa como algún distrito. y luego interfaz sub-subdistrito y luego también agrupar cada 10 personas y luego agrupar nuevamente, porque es muy importante criar a la trabajadora doméstica en casa por casa. Entonces formamos grupos de 10 personas para hacer coordinación para construir comunicación y cómo hacer relaciones intensivas entre los miembros y en coordinación en sindicatos de trabajadoras domésticas como ese.
Krithika Dinesh:
Bueno. Gracias. Entonces, mencionaste que utilizas estas diferentes estrategias de organización. Entonces, ¿quisiste decir que las dividieron en pequeños grupos según sus vecindarios, como 10. Y luego organizaron a otras trabajadoras del hogar de la región?
Lita Anggraini:
Sí, reclutamos a los miembros de diferentes métodos, primero, terminamos con los cinco en el mapa, la trabajadora del hogar que podemos conocer, que podemos encontrar, como en el jardín de infantes, en el supermercado o en el mercado tradicional, en la estación de pastrimin y en el vendedor de mesas de jarra . Sí. Y también en el jardín, jardín público, tenemos dos métodos de contratación: el primero es online. Publicamos nuestras actividades en las redes sociales, damos números de contacto y también solicitamos contratación. Eso es directamente cara a cara. Tengo que vender puerta a puerta, ir al mercado e ir al jardín de infancia así. Pero el uso más efectivo es fuera de línea, porque es difícil presentarnos, y también cómo establecer una comunicación directa para explicar, y luego cómo invitar a unirse a nuestra organización, y cómo generar confianza entre nuestros trabajadoras del hogar objetivo que tenemos que reclutar para ser un miembro así.
Krithika Dinesh:
Bien, eso es realmente interesante. Y entonces escuché de Fish, el coordinador de la FITH en Asia, que actualmente están trabajando para promulgar una nueva ley para las trabajadoras del hogar. Entonces, ¿podría contarnos un poco más sobre ese proceso, cómo empezó, por qué empezó? Y qué está pasando ahora mismo.
Lita Anggraini:
Sí, afirmamos, hemos eliminado la ley de trabajadores domésticos desde 1999. Y, la investigación de Misunder Robert. Y después de esto, tratamos de examinar el borrador con el método Contra entre el trabajador doméstico y el empleador, y ese empleador tiene la voluntad de ser socio en el examen del borrador del trabajador doméstico y luego de esto, presentamos el borrador de trabajadores domésticos en 2004 y al Parlamento y a la Cámara de Representantes. Y luego, después de cinco años, la caída de la ley sobre trabajadoras domésticas se convirtió en la prioridad legislativa y eso molestó a las 9 comisiones que la comisión manejó en el trabajo del tema y también del tema del poder. Y luego también hacen el cierre y en 2010, el Parlamento empieza a investigar, densidades intensivas de trabajadores domésticos, y luego terminan el borrador y en 2012 hacen un estudio comparativo con Sudáfrica y Argentina, y luego en 2013 hacen un diálogo público en tres ciudades de Indonesia, y terminaron el borrador de la ley sobre trabajadoras domésticas de 2013. Y luego lo presentaron, simplemente abandonaron el cuerpo porque el cuerpo legislativo es el cuerpo del parlamento, esa autoridad para decidir seguirá siendo deliberada o no. Pero en 2014, el cuerpo legislativo detuvo la ley. Sí. Es una defensa y una lucha muy largas, porque nos enfrentamos a este último, el miembro del Parlamento, porque, ya saben, en Indonesia la mayoría de los empleadores son de clase alta y de clase baja y también en nuestro parlamento, y casi el 100%, los empleador, ese trabajador doméstico superior, por lo que se están comunicando con los RA en los miembros del Parlamento para decirles que les preocupa que si la ley se aprueba, se verá influenciada por el status quo que prepoblará lo que obtienen como empleador durante este tiempo como empleador. Consiguen reemplazar al trabajador doméstico porque pueden ordenar el impuesto sobre donaciones a todo el trabajador doméstico sin regulación. Sí. Al igual que los trabajadores domésticos, Indonesia ha ofrecido durante mucho tiempo nuestra carga ilimitada de seguridad social. Salud ya se anuncia seguridad laboral, no. Un día libre, no. Indemnización, no. Sin vacaciones anuales. Sí. En Malasia no hay arroz para las trabajadoras domésticas. Así que esta es la última carta para preocuparse por la ley sobre trabajadoras domésticas.
Krithika Dinesh:
Entonces, lo ha estado viendo desde 2014. ¿Ha pasado al cuerpo legislativo, pero todavía no ha llegado a través de la ley?
Lita Anggraini:
Sí, y luego lo volvimos a intentar en 2019 siempre con incidencia, pero estaba en las listas de espera de la prioridad. Y luego 2019 y luego 2020 con la persona de cinco pasos del cuerpo legislativo como voluntad, testigo político para seguir deliberando sobre las trabajadoras domésticas, el proyecto de ley sobre trabajadoras domésticas. Y luego, como este cuerpo legislativo, tomar el borrador de la ley sobre trabajadores domésticos y terminar el borrador de la ley sobre trabajadores domésticos. Y luego hacemos una campaña de promoción y movilizamos el apoyo de los movimientos sociales de las OSC, como los movimientos laborales, y también. Por supuesto, los medios de comunicación desempeñan un papel menor para plantear y plantear este tema, para hacer estallar este tema y en 2020 el cuerpo legislativo termine. el proyecto y luego presentarlo al pleno después de tres años del cuerpo legislativo hasta 2023. El Presidente hizo una declaración de que el Presidente tiene el compromiso de deliberar y aprobar el proyecto de ley lo antes posible, porque es muy importante que los trabajadores domésticos hacer una gran contribución al Estado, y debemos reconocerlos como trabajadores y su papel y también cumplir con sus derechos. Y luego el presidente del Parlamento siguió respondiendo que el 21 de marzo el pleno del Parlamento decidió que la ley sobre trabajadoras domésticas se convirtiera en una iniciativa. Así que todavía necesito un paso más para aprobar la ley. Pero ahora estamos cerca de las elecciones generales.
Krithika Dinesh:
Entonces, ¿cuáles son algunas de las estrategias que utilizó al abogar por esta ley? Escuché que JALA PRT había estado en huelga de hambre durante muchas semanas.
Lita Anggraini:
Sí. Hoy es el número 100, más de 115 realizamos huelga de hambre. Hacemos una maratón como si fuera dura cuando hay dos o tres personas en huelga de hambre. Pero vamos al parlamento todos los días para mostrarle al parlamento, para terminar con el cabildeo de las trabajadoras del hogar para que la gente vaya a elecciones, y exigimos a nuestra gente al final de las tres lo antes posible. Y también nos dirigimos al presidente del parlamento, el partido político más grande, donde tienen un lema, para los pobres.
Krithika Dinesh:
Bueno. ¿Y cuáles son algunos de los principales desafíos que ha encontrado hasta ahora?
Lita Anggraini:
En primer lugar, el miembro del Parlamento también es un empleador. Tienen un interés en la situación como empleador que no querían cambiar el privilegio de la situación... En nuestras reuniones con los legisladores, siempre hablan de su empleada doméstica que trabaja en su casa, o van en días que las trabajadoras dicen que no, no quieren que la trabajadora del hogar diga, necesito un día libre, porque no quieren que la trabajadora del hogar pida así el salario mínimo. Por eso intentan mantener el status quo. Sí. Y el segundo desafío, también en la situación política, es la devaluación de la competencia entre los partidos políticos para elegir la presidencia de Canadá, y también entre la legislatura, sí. Correr para que le pongan eso otra vez como esta letra otra vez. Sí. Y también este tema minoritario en el parlamento, porque solo un miembro del Parlamento nos apoya para promover la ley sobre trabajadoras domésticas.
Krithika Dinesh:
Sí, este es un desafío común que vemos en todas partes, las personas encargadas de hacer la ley también son empleadores y ellos mismos no quieren cambiar. Entonces, ¿cuáles diría que son sus dos o tres principales esperanzas de esta nueva legislación? ¿Cuáles son las cosas principales que quieres ver?
Lita Anggraini:
El primero es el contenido del borrador, al que se refiere el Convenio 189 de la OIT, sobre trabajo decente, y también justicia social, protección social y también inclusión. Y la segunda, también sobre el borrador, será seguir deliberando lo antes posible y aprobar este año en Riad lo antes posible. No una elección amplia. No ser demasiado amplio hasta la segunda ronda de generalizaciones como esa. Sí. Los legisladores tienen la responsabilidad de terminar la ley para aprobarla. Sí. Porque también son 20 años en el parlamento, el único préstamo que es un proceso muy largo en el parlamento.
Krithika Dinesh:
Sí. Sí. Así que creo que sí, su primera esperanza es que se apruebe este año. Sí. Y entonces, sin las leyes actuales, ¿qué protecciones tienen las trabajadoras del hogar en Indonesia? ¿Tienen alguna protección, alguna ley en la que puedan confiar?
Lita Anggraini:
Contamos con un reglamento ministerial sobre la ley de trabajadoras del hogar. Pero ya sabes, que el reglamento ministerial es una ley no vinculante, por lo que no hay nada peor en cuanto a la implementación y pronto el reglamento ministerial sobre el trabajador doméstico tendrá más razón en cuanto a la revelación sobre la relación del trabajador doméstico con la urgencia, la urgencia del reclutador, y tampoco se trata de la ascenso del trabajador doméstico y la protección del trabajador doméstico. sí, como ellos.
Krithika Dinesh:
Entonces, la regulación del ministerio tiene más que ver con la agencia de contratación y cómo funciona.
Lita Anggraini:
Regulan la agencia en medio de una protección de los derechos de las trabajadoras del hogar como esa. Sí.
Krithika Dinesh:
Muchas gracias. Antes de dejarte ir, ¿podrías compartir con nosotros tu historia, por ejemplo, cómo empezaste a trabajar en el movimiento de trabajadoras del hogar?
Lita Anggraini:
Sí, me uní al movimiento de trabajadoras del hogar cuando era estudiante en 1991. Cuando era estudiante, nosotras, junto con las estudiantes de mujeres, establecimos un foro de estudiantes de mujeres, y luego abogamos por la violencia contra las mujeres y también trabajamos sobre las mujeres. y luego también los derechos humanos y luego, en 1991, recibimos la noticia de que una de las trabajadoras del hogar estaba en y luego decidimos que seamos constantes y nos centremos en la ley de las trabajadoras del hogar, el tema de las trabajadoras del hogar y debemos organizar a las trabajadoras del hogar, debemos defender a las trabajadoras del hogar. trabajador para ayudar a la ley y también cómo superar el conflicto de intereses entre los ciudadanos y las trabajadoras del hogar para que se convierta en el interés común, porque cuando yo era estudiante ese enfoque era que en Yogyakarta solo había una ciudad y luego queremos hacer el movimiento nacional sobre el trabajo doméstico. la cuestión de los trabajadores y porque la cuestión de las trabajadoras del hogar tiene que ver con el sesgo de género, el sesgo de clase, el feudalismo, la esclavitud moderna y la trata. Vi el prejuicio de Ross. Entonces, ¿por qué lo hacemos? Porque el tema de las trabajadoras del hogar es un tema feminista. Entonces, y también la cuestión de los derechos humanos, la cuestión de los trabajadores, todo es un tema de las trabajadoras del hogar. Entonces debemos defender este tema y como trabajadora del hogar organizada, su trabajadora del hogar puede hacer que el sindicato represente su interés para reclamar sus derechos y lograr eso y sí, mientras quiera, no. Sí. Bueno.
Krithika Dinesh:
Muchas gracias por compartir. Y les deseo todo lo mejor con la nueva legislación.
Lita Anggraini:
Gracias. Estoy muy, muy preocupada y súper estresada por llegar allí. Y sí, porque su lección de constitución política también influyó mucho en el proceso, pero el factor tiene que ver con los intereses de los miembros del parlamento, como empleadores y luego como legisladores que luchan con sus electores, como las trabajadoras del hogar.
Krithika Dinesh:
Gracias, Lita, por compartir estos importantes avances del movimiento de trabajadoras del hogar en Indonesia. Hay tantos aspectos relacionados con la promoción que usted ha destacado hoy. Investigar, organizar y movilizar protestas, reunirse con funcionarios electos y huelgas de hambre. Y esa promoción lleva mucho tiempo cuando las probabilidades están en contra, cuando quienes están en el poder y toman decisiones son los propios empleadores. Yo y estoy seguro de que todos nuestros oyentes le deseamos éxito a usted y al movimiento. Estimados oyentes, como siempre, consulten los enlaces en la descripción para conocer JALA PRT y su trabajo. Y gracias a todos por permanecer con nosotros hasta el final. A través de este podcast hemos escuchado historias de esperanza e inspiración de nuestros estimados invitados. Espero que les guste a todos, llévenlo con ustedes. También espero que quieras escuchar más historias como esta. Por favor comparte la serie con tus amigos y camaradas. Quizás nos volvamos a encontrar. Hasta entonces, es un adiós y gracias de mi parte. Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Lita Anggraini - Cofundadora y coordinadora nacional de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar Anfitrión: Krithika Dinesh Equipo WIEGO: Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

RECIBIR NUESTRO BOLETÍN

Regístrate para recibir actualizaciones y boletines de la FITH.

Avance

Hola y bienvenidos al podcast de WIEGO y el FITH "Trabajadoras del hogar organizándose por un cambio legal en Asia".

Me llamo Krithika Dinesh y soy la presentadora de esta serie limitada de podcasts que comparte historias del movimiento de trabajadoras del hogar de toda Asia. En nuestros seis episodios, conocerás a diversos invitados: líderes de las trabajadoras domésticas, expertos internacionales en derechos laborales y organizadores de base. Nos hablan de los avances, los reveses y las luchas en curso para garantizar los derechos de las trabajadoras domésticas en la región. A través de sus historias, conocemos la gran variedad de estrategias legales y organizativas que utilizan los sindicatos y asociaciones de trabajadoras del hogar. Puedes escuchar todos los episodios en los sitios web del FITH y de WIEGO o suscribirte dondequiera que escuches podcasts

Luchando por una legislación en Indonesia - Episodio 6

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenidos de nuevo al último episodio de nuestro podcast, trabajadoras del hogar organizándose para un cambio legal en Asia. En el sexto y último episodio, estamos en Indonesia. La economía más grande del sudeste asiático ha dependido durante mucho tiempo de más de 4 millones de trabajadores para el trabajo doméstico de la riqueza, de los cuales tres de cada cuatro son mujeres.

Pero la legislación laboral clave de Indonesia no llega a reconocer explícitamente a las trabajadoras del hogar en su legislación laboral. Las trabajadoras del hogar en Indonesia han pasado más de dos décadas luchando por una legislación que proteja sus derechos. El desafío clave que enfrentan es cómo generar voluntad política entre los parlamentarios que son ellos mismos empleadores de trabajadoras del hogar y se benefician del status quo.

Hoy tenemos con nosotros a Lita Anggraini de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar, conocida como JALA PRT. Es cofundadora y coordinadora nacional de JALA PRT y lleva consigo más de 30 años de experiencia con el movimiento de trabajadoras del hogar.

JALA PRT es una red nacional de sindicatos, ONG, institutos de asistencia jurídica y grupos aliados de justicia social que trabajan para promover los derechos de las trabajadoras del hogar en toda Indonesia. Lita compartió algunas de las estrategias de investigación, movilización y promoción que han utilizado a lo largo de los años.

Cuando hablé con ella en enero de 2024, ya se habían cumplido 100 días de huelga de hambre rotativa exigiendo que el tan esperado proyecto de ley avanzara en el Parlamento. Entonces, para empezar, ¿podrías contarnos un poco más sobre JALA PRT cuando se formó y sobre sus miembros?

Lita Anggraini:

Sí. JALA PRT tiene más que los miembros del equipo, son los miembros del Sindicato de Trabajadoras del Hogar, por supuesto. Y luego una organización de mujeres llamada Organización de la Sociedad Civil CSO. Sí, es organización social. Y luego Like Institute, y luego también algunos sindicatos rojos. Sí. Y también algunas OSC y la constante sobre Seguridad Social, justicia social, etc.

Krithika Dinesh:

Entonces, ¿podrías contarnos un poco más sobre el sindicato? ¿Cuándo se formó y cómo se formó? ¿Fue difícil cuando tuviste que registrarlo?

Lita Anggraini:

Un trabajador doméstico es un trabajador característico porque trabaja solo por casa, entonces es diferente con los trabajadores en general que tienen sindicatos y además, su reclutamiento es diferente porque generalmente van de una empresa a un fabricante a reclutar; pero reclutar y organizar a las trabajadoras del hogar es muy, muy diferente. Debemos contratar trabajadoras del hogar puerta a puerta, uno por uno. Usamos ese método, como dicen en la prensa, les gusta decir: vengan y únanse a nosotros como sindicatos para lograr un cambio en nuestra situación.

Y nosotros, que cada ciudad es diferente porque también está influenciada por la cultura, vivimos en Yakarta de manera diferente a otras ciudades como en Java Central, donde también se ha creado un sindicato de trabajadores domésticos. Tiene más de 13,000 miembros registrados y más de 700 líderes desde el Distrito hasta el grupo 10 al anochecer Sí, eso lo hicimos porque creamos un nuevo liderazgo del Sindicato de Trabajadoras Domésticas de la industria central, y luego en la base comunitaria y luego en las bases comunitarias significa como una interfaz de distrito y luego sub-subdistrito y luego también agrupar cada 10 personas y luego nuevamente la agrupación, porque es muy importante criar a la empleada doméstica casa por casa.

Entonces formamos grupos de 10 personas para hacer coordinación para construir comunicación y cómo hacer relaciones intensivas entre los miembros y en coordinación en sindicatos de trabajadoras del hogar como ese.

Krithika Dinesh:

Bueno. Gracias. Entonces, mencionaste que utilizas estas diferentes estrategias de organización. Entonces, ¿quisiste decir que las dividieron en pequeños grupos según sus vecindarios, como 10. Y luego organizaron a otras trabajadoras del hogar de la región?

Lita Anggraini:

Sí, reclutamos a los miembros de diferentes métodos, primero, terminamos con los cinco en el mapa, la trabajadora del hogar que podemos conocer, que podemos encontrar, como en el jardín de infantes, en el supermercado o en el mercado tradicional, en la estación de pastrimin y en el vendedor de mesas de jarra . Sí. Y también en el jardín, jardín público, tenemos dos métodos de contratación: el primero es online. Publicamos nuestras actividades en las redes sociales, damos números de contacto y también solicitamos contratación. Eso es directamente cara a cara. Tengo que vender puerta a puerta, ir al mercado e ir al jardín de infancia así. Pero el uso más efectivo es fuera de línea, porque es difícil presentarnos, y también cómo establecer una comunicación directa para explicar, y luego cómo invitar a unirse a nuestra organización, y cómo generar confianza entre nuestros trabajadoras del hogar objetivo que tenemos que reclutar para ser un miembro así.

Krithika Dinesh:

Bien, eso es realmente interesante. Y entonces escuché de Fish, el coordinador de la FITH en Asia, que actualmente están trabajando para promulgar una nueva ley para las trabajadoras del hogar. Entonces, ¿podría contarnos un poco más sobre ese proceso, cómo empezó, por qué empezó? Y qué está pasando ahora mismo.

Lita Anggraini:

Sí, afirmamos, hemos eliminado la ley de trabajadoras del hogar desde 1999. Y, la investigación de Misunder Robert . Y después de esto, tratamos de examinar el borrador con el método Contra entre el trabajador doméstico y el empleador, y ese empleador tiene la voluntad de ser socio en el examen del borrador del trabajador doméstico y luego de esto, presentamos el borrador de trabajadoras del hogar en 2004 y al Parlamento y a la Cámara de Representantes. Y luego, después de cinco años, la caída de la ley sobre trabajadoras del hogar se convirtió en la prioridad legislativa y eso molestó a las 9 comisiones que la comisión manejó en el trabajo del tema y también del tema del poder. Y luego también hacen el cierre y en 2010, el Parlamento empieza a investigar, densidades intensivas de trabajadoras del hogar, y luego terminan el borrador y en 2012 hacen un estudio comparativo con Sudáfrica y Argentina, y luego en 2013 hacen un diálogo público en tres ciudades de Indonesia, y terminaron el borrador de la ley sobre trabajadoras del hogar de 2013. Y luego lo presentaron, simplemente abandonaron el cuerpo porque el cuerpo legislativo es el cuerpo del parlamento, esa autoridad para decidir seguirá siendo deliberada o no.

Pero en 2014, el cuerpo legislativo detuvo la ley. Sí. Es una defensa y una lucha muy largas, porque nos enfrentamos a este último, el miembro del Parlamento, porque, ya saben, en Indonesia la mayoría de los empleadores son de clase alta y de clase baja y también en nuestro parlamento, y casi el 100%, los empleador, ese trabajador doméstico superior, por lo que se están comunicando con los RA en los miembros del Parlamento para decirles que les preocupa que si la ley se aprueba, se verá influenciada por el status quo que prepoblará lo que obtienen como empleador durante este tiempo como empleador. Consiguen reemplazar al trabajador doméstico porque pueden ordenar el impuesto sobre donaciones a todo el trabajador doméstico sin regulación. Sí. Al igual que las trabajadoras del hogar, Indonesia ha ofrecido durante mucho tiempo nuestra carga ilimitada de seguridad social. Salud ya se anuncia seguridad laboral, no. Un día libre, no. Indemnización, no. Sin vacaciones anuales. Sí. En Malasia no hay arroz para las trabajadoras del hogar. Así que esta es la última carta para preocuparse por la ley sobre trabajadoras del hogar.

Krithika Dinesh:

Entonces, lo ha estado viendo desde 2014. ¿Ha pasado al cuerpo legislativo, pero todavía no ha llegado a través de la ley?

Lita Anggraini:

Sí, y luego lo volvimos a intentar en 2019 siempre con incidencia, pero estaba en las listas de espera de la prioridad. Y luego 2019 y luego 2020 con la persona de cinco pasos del cuerpo legislativo como voluntad, testigo político para seguir deliberando sobre las trabajadoras del hogar, el proyecto de ley sobre trabajadoras del hogar. Y luego, como este cuerpo legislativo, tomar el borrador de la ley sobre trabajadoras del hogar y terminar el borrador de la ley sobre trabajadoras del hogar. Y luego hacemos una campaña de promoción y movilizamos el apoyo de los movimientos sociales de las OSC, como los movimientos laborales, y también. Por supuesto, los medios de comunicación desempeñan un papel menor para plantear y plantear este tema, para hacer estallar este tema y en 2020 el cuerpo legislativo termine. el proyecto y luego presentarlo al pleno después de tres años de finalización del órgano legislativo hasta 2023.
El Presidente hizo una declaración diciendo que el Presidente tiene el compromiso de deliberar y aprobar el proyecto de ley lo antes posible, porque es muy importante que las trabajadoras del hogar hagan una gran contribución al Estado, y debemos reconocerlos como trabajadores y como su papel y también cumplir con sus derechos. Y luego el presidente del Parlamento siguió respondiendo que el 21 de marzo el pleno del Parlamento decidió que la ley sobre trabajadoras del hogar se convirtiera en una iniciativa.

Así que todavía necesito un paso más para aprobar la ley. Pero ahora estamos cerca de las elecciones generales.

Krithika Dinesh:

Entonces, ¿cuáles son algunas de las estrategias que utilizó al abogar por esta ley? Escuché que JALA PRT había estado en huelga de hambre durante muchas semanas.

Lita Anggraini:

Sí. Hoy es el número 100, más de 115 realizamos huelga de hambre. Hacemos una maratón como si fuera dura cuando hay dos o tres personas en huelga de hambre. Pero vamos al parlamento todos los días para mostrarle al parlamento, para terminar con el cabildeo de las trabajadoras del hogar para que la gente vaya a elecciones, y exigimos a nuestra gente al final de las tres lo antes posible. Y también nos dirigimos al presidente del parlamento, el partido político más grande, donde tienen un lema, para los pobres.

Krithika Dinesh:

Bueno. ¿Y cuáles son algunos de los principales desafíos que ha encontrado hasta ahora?

Lita Anggraini:

En primer lugar, el miembro del Parlamento también es un empleador. Tienen un interés en la situación como empleador que no querían cambiar el privilegio de la situación... En nuestras reuniones con los legisladores, siempre hablan de su empleada doméstica que trabaja en su casa, o van en días que las trabajadoras dicen que no, no quieren que la trabajadora del hogar diga, necesito un día libre, porque no quieren que la trabajadora del hogar pida así el salario mínimo. Entonces intentan mantener el status quo. Sí.

Y el segundo desafío, también en la situación política, es la devaluación de la competencia entre los partidos políticos para postular a la presidencia de Canadá, y también entre la legislatura, sí. Correr para que le pongan eso otra vez como esta letra otra vez. Sí. Y también este tema minoritario en el parlamento, porque solo un miembro del Parlamento nos apoya para promover la ley sobre trabajadoras del hogar.

Krithika Dinesh:

Sí, este es un desafío común que vemos en todas partes, las personas encargadas de hacer la ley también son empleadores y ellos mismos no quieren cambiar. Entonces, ¿cuáles diría que son sus dos o tres principales esperanzas de esta nueva legislación? ¿Cuáles son las cosas principales que quieres ver?

Lita Anggraini:

El primero es el contenido del borrador, al que se refiere el Convenio 189 de la OIT, sobre trabajo decente, y también justicia social, protección social y también inclusión. Y la segunda, también sobre el borrador, será seguir deliberando lo antes posible y aprobar este año en Riad lo antes posible. No una elección amplia. No ser demasiado amplio hasta la segunda ronda de generalizaciones como esa. Sí. Los legisladores tienen la responsabilidad de terminar la ley para aprobarla. Sí. Porque también son 20 años en el parlamento, el único préstamo que es un proceso muy largo en el parlamento.

Krithika Dinesh:

Sí. Sí. Así que creo que sí, su primera esperanza es que se apruebe este año. Sí. Y entonces, sin las leyes actuales, ¿qué protecciones tienen las trabajadoras del hogar en Indonesia? ¿Tienen alguna protección, alguna ley en la que puedan confiar?

Lita Anggraini:

Contamos con un reglamento ministerial sobre la ley de trabajadoras del hogar. Pero ya sabes, que el reglamento ministerial es una ley no vinculante, por lo que no hay nada peor en cuanto a la implementación y pronto el reglamento ministerial sobre el trabajador doméstico tendrá más razón en cuanto a la revelación sobre la relación del trabajador doméstico con la urgencia, la urgencia del reclutador, y tampoco se trata de la ascenso del trabajador doméstico y la protección del trabajador doméstico. sí, como ellos.

Krithika Dinesh:

Entonces, la regulación del ministerio tiene más que ver con la agencia de contratación y cómo funciona.

Lita Anggraini:

Regulan la agencia en medio de una protección de los derechos de las trabajadoras del hogar como esa. Sí.

Krithika Dinesh:

Muchas gracias. Antes de dejarte ir, ¿podrías compartir con nosotros tu historia, por ejemplo, cómo empezaste a trabajar en el movimiento de trabajadoras del hogar?

Lita Anggraini:

Sí, me uní al movimiento de trabajadoras del hogar cuando era estudiante en 1991. Cuando era estudiante, nosotras, junto con las estudiantes de mujeres, establecimos un foro de estudiantes de mujeres, y luego abogamos por la violencia contra las mujeres y también trabajamos sobre las mujeres. y luego también los derechos humanos y luego, en 1991, recibimos la noticia de que una de las trabajadoras del hogar estaba en y luego decidimos que seamos constantes y nos centremos en la ley de las trabajadoras del hogar, el tema de las trabajadoras del hogar y debemos organizar a las trabajadoras del hogar, debemos defender a las trabajadoras del hogar. trabajador para ayudar a la ley y también cómo superar el conflicto de intereses entre los ciudadanos y las trabajadoras del hogar para que se convierta en el interés común, porque cuando yo era estudiante ese enfoque era que en Yogyakarta solo había una ciudad y luego queremos hacer el movimiento nacional sobre el trabajo doméstico. la cuestión de los trabajadores y porque la cuestión de las trabajadoras del hogar tiene que ver con el sesgo de género, el sesgo de clase, el feudalismo, la esclavitud moderna y la trata. Vi el prejuicio de Ross. Entonces, ¿por qué lo hacemos? Porque el tema de las trabajadoras del hogar es un tema feminista. Entonces, y también la cuestión de los derechos humanos, la cuestión de los trabajadores, todo es un tema de las trabajadoras del hogar. Entonces debemos defender este tema y como trabajadora del hogar organizada, su trabajadora del hogar puede hacer que el sindicato represente su interés para reclamar sus derechos y lograr eso y sí, mientras quiera, no. Sí. Bueno.

Krithika Dinesh:

Muchas gracias por compartir. Y les deseo todo lo mejor con la nueva legislación.

Lita Anggraini:

Gracias. Estoy muy, muy preocupada y súper estresada por llegar allí. Y sí, porque su lección de constitución política también influyó mucho en el proceso, pero el factor tiene que ver con los intereses de los miembros del parlamento, como empleadores y luego como legisladores que luchan con sus electores, como las trabajadoras del hogar.

Krithika Dinesh:

Gracias, Lita, por compartir estos importantes avances del movimiento de trabajadoras del hogar en Indonesia. Hay tantos aspectos relacionados con la promoción que usted ha destacado hoy. Investigar, organizar y movilizar protestas, reunirse con funcionarios electos y huelgas de hambre. Y esa promoción lleva mucho tiempo cuando las probabilidades están en contra, cuando quienes están en el poder y toman decisiones son los propios empleadores. Yo y estoy seguro de que todos nuestros oyentes le deseamos éxito a usted y al movimiento. Estimados oyentes, como siempre, consulten los enlaces en la descripción para conocer JALA PRT y su trabajo. Y gracias a todos por permanecer con nosotros hasta el final. A través de este podcast hemos escuchado historias de esperanza e inspiración de nuestros estimados invitados. Espero que les guste a todos, llévenlo con ustedes. También espero que quieras escuchar más historias como esta. Por favor comparte la serie con tus amigos y camaradas. Quizás nos volvamos a encontrar. Hasta entonces, es un adiós y gracias de mi parte.

Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Lita Anggraini - Cofundadora y coordinadora nacional de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar
Anfitrión: Krithika Dinesh
Equipo WIEGO:
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Traducir las victorias legales en cambios reales en Filipinas - Episodio 5

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenidos nuevamente al quinto episodio de nuestro podcast, Trabajadores domésticos organizándose para un cambio legal en Asia. En este episodio, estamos en Filipinas, un país que emplea aproximadamente 2.5 millones de trabajadores domésticos a nivel mundial y ha desplegado a cientos de miles de filipinos como trabajadores domésticos en el extranjero. En septiembre de 1000, el gobierno ratificó el convenio sobre trabajadores domésticos, C 2012, y en enero de 189 aprobó una ley integral sobre trabajadores domésticos. Es el único país de Asia que lo hace. Ambas son victorias históricas para garantizar que se salvaguarden los derechos de los trabajadores domésticos en Filipinas. Pero ¿qué se necesita para traducir las victorias legales en cambios reales en la vida de los trabajadores? Hoy tenemos con nosotros a Himaya, del Sindicato Unido de Trabajadores Domésticos de Filipinas.

Himaya es el Secretario General de la Unión. Nos habla sobre las características clave de la ley, incluido el papel que le otorga al gobierno local conocido como barangay. Al implementarlo, también analiza las estrategias que el sindicato ha adoptado para ayudar a los trabajadores a superar los desafíos prácticos para obtener los derechos de los empleadores y funcionarios. Y hace todo esto mientras su hijo compite por llamar la atención en el fondo.

Muchas gracias Himaya por aceptar ser grabado para este podcast. Para empezar, ¿podría contarnos un poco más sobre United, cuándo empezó y cómo empezó?

Himaya:

Entonces es por curiosidad porque en ese momento, yo era relevista en Dickerson, una de las guarderías está patrocinada por la ONG Laborista, la Red de Investigación Educativa Laboral, que ha ayudado a la guardería comunitaria en una de las comunidades en el caso y la ciudad. Entonces, al mismo tiempo soy trabajadora del hogar, un empleador en el hogar en Quezon City, así que tengo que participar en mi trabajo. Entonces, porque soy una trabajadora del hogar. Entonces sé que existe el convenio 189. Estoy aquí para participar en la adopción del convenio 189 y antes de eso, porque tengo mucha curiosidad, porque saben, soy trabajadora del hogar en ese entonces y no lo hice, estoy disfrutando. mi derecho como trabajadora del hogar. Así que leí algunos montones de políticas que se presentaron al Senado, a la Cámara Baja y al Congreso. Entonces así empezamos porque lo chismeo, lo que leo es un chisme. Así es mi compañera de hogar de la zona. Y luego en el barrio de Quezon City donde el vecino de mi empleador también tiene una empleada doméstica. Así es como empezamos a reunirnos para convertirnos en una Unión, una unión grande, porque en realidad es a nivel nacional. Y ahora estamos unidos en el ámbito nacional, pero la organización está en las aldeas, lo llamamos barangay. Entonces, el barangay en Filipinas es la unidad más pequeña del gobierno.

Krithika Dinesh:

Para usted, esto inició la organización y luego, ¿en qué momento se convirtió en un gran sindicato?

Himaya:

Por eso, nosotros, mis trabajadoras del hogar compartidos, creo que muchos de nosotros comenzamos en un grupo pequeño y finalmente, en 2011, somos 73 en un grupo, pero nuestro nombre no está unido. Entonces se va transformando en el camino, cuando sabemos que hay una consulta, incluso no estamos invitados en ese momento porque nadie nos conoce. Pero acabo de entrar en mi amiga que es trabajadora del hogar, ay, atendemos a la consulta en la congregación porque somos trabajadoras del hogar. Por lo tanto, debemos saber para qué están presionando a nuestro favor. En realidad, no sólo es correcto sino que nos centramos en el aspecto económico, porque el problema de aquella época es un ejemplo para mí. Mi salario es demasiado pequeño y el salario es muy pequeño, y luego no tengo estos libres semanales. Y tengo mucha carga de trabajo, porque yo ahí hay tres casas que tengo que limpiar todos los días. Pero la cuestión es que iremos allí porque está bastante lejos de la ciudad. Así que vamos allí dos veces por semana. Entonces eso es lo que hice entonces como trabajadora del hogar, pero no tengo los beneficios sociales, aunque nigo con mi empleador que debería tener beneficios sociales, que es el sistema de seguridad social. Pero ella simplemente dijo que sí, luego, cuando hablo con mi compañera de trabajo doméstica, me dicen que su problema es el mismo que el mío. Y además la comida que comen no es buena. Y en resumen, no tenemos estos ahorros, porque tenemos un salario muy pequeño.

Krithika Dinesh:

Sé que hay una ley en Filipinas, que tal vez entró en vigor en 2013. Entonces, ¿podría decirnos cómo surgió? ¿Y cuáles fueron los cambios clave que introdujo la ley?

Himaya:

Sí, estamos muy agradecidos porque hay muchos sindicatos que nos presionaron y apoyaron y luego una sociedad civil, la ONG laboral, que estuvo allí para luchar por nuestros derechos, aunque ahora hay una ley, no es del todo significativa. para nosotros, sino porque hay cambios graduales, pero estamos muy agradecidos, por esa ley, el abuso físico, el abuso verbal y muchos abusos que encontramos antes es que estaba escuchando y muy quieto. Como lo que está sucediendo ahora que hay una trabajadora del hogar que fue abusada y quedó ciega por su empleador. Pero podemos ver que en una década, solo una pieza, que es muy grave, o 123 casos que fueron muy graves, pero no como en nuestra experiencia anterior, como yo.

Y hubo violación, hubo acto de lascivia, y todo lo económico, físico y emocional, abuso verbal y abuso psicológico, nos encontramos con eso. Pero hoy podemos decir que la ley ayudó mucho a cambiar nuestra situación. E incluso que el empleador principal no nos dio los beneficios que exige la ley, incluso el empleador principal, que conoce sus derechos, incluso se muestra reacio a obedecer la ley. Pero los abusos no son muy generalizados. Y los datos muestran que hay trabajadoras del hogar que disfrutan de sus beneficios sociales. Pero el problema es que debido a esta idea errónea de la ley, el empleador no nos permitió inscribir a su trabajadora del hogar como empleada. Sí, no muchos de ellos no siguen la ley de esa manera, ya que los datos muestran muy pocos, pero hay empleadores que otorgan directamente los beneficios al trabajador doméstico pero no se inscriben en el sistema. Sí. Es decir que no apareció en el sistema porque no inscribieron al empleado ejemplo, yo, soy la trabajadora del hogar, pero mi empleador no me inscribió en los beneficios sociales, es decir, no llenaron el formulario. No declararon que soy su trabajadora del hogar, pero me dieron dinero para dar mi aporte mensual en ese beneficio social.

Krithika Dinesh:

Bien bien. Eso está claro. ¿Podría retroceder un poco primero y contarnos todos los cambios que se produjeron a través de la ley? ¿A la prima de? Si estoy en lo cierto, ¿esa ley que llegó en 2013?

Himaya:

Sí, hace muchos cambios. Debido a que en realidad tenemos voz, podemos, aunque no tengamos invitación, podemos ejercer presión, podemos acudir a diferentes agencias, especialmente Ajá, tener la autoridad para implementar la ley sobre trabajadoras del hogar. Entonces nos da voz como trabajadoras del hogar. Y luego hay muchos lugares donde podemos contar nuestras historias, podemos negociar con el empleador, podemos negociar con la agencia gubernamental, también podemos colaborar con ellos sobre cómo implementarlo adecuadamente.

Krithika Dinesh:

Bueno. Entonces, ¿cómo se suele organizar a las trabajadoras del hogar?

Himaya:

Sí, normalmente organizamos a las trabajadoras del hogar, como empiezo antes de quedarme en la escuela o en esa iglesia, y luego tenemos este contacto. Entonces nos pondremos en contacto o, por ejemplo, esta casa tiene trabajadora del hogar, entonces construimos una relación con esa trabajadora del hogar para que la trabajadora del hogar en esa área, ella o él pueda invitar a la reunión, en nuestra reunión hablamos de nuestra experiencia personal. , y cuál es el contenido del Convenio 189, y luego el contenido de la ley sobre trabajadoras del hogar en Filipinas. Entonces eso es lo que organizamos. Y luego también consultamos qué necesitan como trabajadoras del hogar, para que también podamos participar en el nivel barangay, por ejemplo, quieren ingresos adicionales. Entonces nos involucramos en el barangay, preguntamos, o preguntamos en el barangay, tienen esto. programa de medios de vida, capacitación en medios de vida, capacitación en habilidades para las trabajadoras del hogar, algo así, lo incluimos en nuestra estrategia de organización. Y a veces hablamos con los empleadores porque nos da un gran impacto si podemos ayudar al problema del empleador con el trabajador doméstico. Así que construimos alianzas, no sólo para el trabajador doméstico, sino también para los empleadores.

Krithika Dinesh:

También una Asociación de Empleadores en Filipinas, para trabajadoras del hogar.

Himaya:

En realidad, la ley sobre trabajadoras del hogar otorga el poder de implementación al nivel de barangay. Entonces, el registro está en el barangay. Y luego la inscripción de las trabajadoras del hogar está en el nivel barangay. Entonces la base de datos se lleva a cabo en el barangay. Entonces, para la implementación del registro de las trabajadoras del hogar, es muy importante porque se puede ver cuántos trabajadoras del hogar hay en un barangay particular y cuántos empleadores necesitan ayuda del barangay para inscribir a sus trabajadoras del hogar, porque la mayoría de los empleadores dicen que no tienen tiempo para inscribir a sus trabajadoras del hogar. Por eso no pueden inscribir al trabajador doméstico en la institución de beneficios sociales.

Krithika Dinesh:

Se da mucho poder a los gobiernos locales. Sí,

Himaya:

En realidad, la ley sobre trabajadoras del hogar otorga el poder de implementación al nivel de barangay. Entonces, el registro está en el barangay. Y luego la inscripción de las trabajadoras del hogar está en el nivel barangay. Entonces la base de datos se lleva a cabo en el barangay. Entonces, para la implementación del registro de las trabajadoras del hogar, es muy importante porque se puede ver cuántos trabajadoras del hogar hay en un barangay particular y cuántos empleadores necesitan ayuda del barangay para inscribir a sus trabajadoras del hogar, porque la mayoría de los empleadores dicen que no tienen tiempo para inscribir a sus trabajadoras del hogar. Por eso no pueden inscribir al trabajador doméstico en la institución de beneficios sociales.

Krithika Dinesh:

Y desde 2013, ¿han visto que en algunos barangays la ley se ha implementado, ya sabes, bien, o más que en otros barangays?

Himaya:

Sí, pero son particularmente en Quezón, ciudad y Muntinlupa. Por ejemplo, en Muntinlupa, en 2016, hubo un barangay, llamado barangay putatan, y se aprobó la ordenanza o resolución de barangay para la costumbre de las trabajadoras del hogar, a fin de mejorar el registro del trabajador doméstico y su clasificación por obligación del empleador, por el registro del trabajador doméstico en su barangay. De modo que si hay un problema en el futuro, el barangay puede ayudar al empleador con el asunto de su trabajadora del hogar.

Krithika Dinesh:

Y usted mencionaba así, a través de esta ley, ahora de trabajo doméstico, el sindicato puede representar a las trabajadoras para llevar casos al Departamento de Trabajo. ¿Ves muchos de estos casos? ¿O simplemente vienen de vez en cuando?

Himaya:

Antes de que haya muchos, también tuve la experiencia de que los represento en el Departamento de Trabajo. Y antes es muy leve, en el sentido de que simplemente los acompañamos presentando denuncias, por su contribución a las prestaciones sociales. Y además la queja sobre su día libre, porque la mayoría de los empleadores no les daban a sus trabajadoras del hogar ese día libre a la semana.

Krithika Dinesh:

Bueno. Entonces, ¿por qué cree que hay menos quejas ahora? Es porque, después de 10 años desde que se aprobó la ley, ha habido algunos cambios en la actitud de los empleadores o del gobierno.

Himaya:

Quizás porque el empleador y las trabajadoras del hogar saben cómo tratarse entre sí. Entonces, creo que ambos le enseñaron a la madre por su cuenta el problema que están enfrentando, así que eso es lo que podemos ver.

Krithika Dinesh:

Y también brindamos capacitación a los trabajadores que son más activos en cuanto a la ley.

Himaya:

Sí, tenemos esta capacitación de asistente legal, capacitación en negociación, porque es muy importante que sepan eso, cómo manejar al asistente legal y no porque eso es todo lo que sabemos, lo sabemos todo ahora, así. Entonces, deben manejarlo adecuadamente, cómo hablan con su empleador, cómo hablan con la unidad de gobierno local o incluso a nivel regional, porque tenemos esta representación a nivel regional. Entonces, tenemos esta capacitación, y luego capacitación en liderazgo, porque muchas de nosotras aunque terminamos nuestros estudios, entonces optamos, elegimos ser trabajadora del hogar, porque es un trabajo muy fácil, no tener requisitos de ese tipo y todo es gratis. .

Y luego, si tienes mucha suerte, puedes encontrar un salario mucho más alto, los alquileres son 15,000 a 20,000. Entonces, depende de usted cómo elevarse, cómo adquirir habilidades, pero en la Unión tenemos esta capacitación de liderazgo para que puedan tener estas habilidades interpersonales, cómo lidiar con una actitud o comportamiento diferente o forma de trabajo doméstico y también para el empleador. Entonces, si el empleador es muy agresivo y no es amigable con las trabajadoras domésticas, entonces sabrán cómo tratar con ese tipo de empleador. Y luego tenemos esta orientación de género, entonces simplemente les reiteramos que aunque somos mujeres, nuestro sindicato es más femenino, nuestro miembro es dominante, de mujeres miembros. Pero no debemos olvidar que todos somos iguales en las familias, solo les decimos en la capacitación que hicimos eso, deben saber que todos somos iguales sin importar nuestro género, sin importar nuestra identidad, pero debemos enseñar. al miembro de la familia que nuestro trabajo es un trabajo valorado, no es sólo nuestra obligación en la familia, por lo que todos deben saber hacer las tareas del hogar?

Krithika Dinesh:

¿Cuáles son las principales características de la ley de 2013? ¿Puedes decirme 3 o 4 puntos, como los principales derechos importantes que obtuviste a través de la ley?

Himaya:

Sí. Entonces, las características principales que realmente queríamos en la ley es que haya una sección en la última sección, olvidé qué es esa, pero para formar o unirse, o para ayudar a la organización laboral. Es decir, este es un impacto muy grande para nosotros. Porque es decir, ese estado realmente nos reconoció. Y luego el Estado nos reconoció como trabajadores, como cualquier otro trabajador, y entonces tenemos este contrato. Entonces nosotros, como otros trabajadores que también tienen contrato y del que podemos disfrutar. Sé que la mayoría de nosotros aún no lo hacemos, pero al menos en el periódico dicen que tenemos esto, tenemos este contrato, entonces el contrato tiene el menor de nuestros derechos y obligaciones como empleador. Entonces nuestro derecho es unirnos y formar el sindicato. Y luego nuestro derecho a tener estos beneficios económicos, el derecho a negociar, porque hay una sección allí en la que tenemos la negociación colectiva, podemos tener la negociación colectiva, pero sé que es una falta de mecanismo. Pero sé que también podemos lidiar con eso porque el nivel regional y nacional, atendido por el departamento de trabajo, es muy complaciente y muy cooperativo con nosotros, y siempre nos consultan lo que necesitamos. Pero, por supuesto, siempre hay un obstáculo, porque el desafío, todo lo bueno está en nuestra ley, pero el desafío está en la parte del empleador, incluso las agencias gubernamentales, las diferentes agencias gubernamentales que realmente quisieran implementar la ley. pero si no hay cooperación con el empleador del hogar, entonces la ley no es realmente posible, pero podemos ver luz verde para que podamos lograrlo y podamos disfrutar de esta ley en el futuro. Sí.

Krithika Dinesh:

Bueno. Bueno. Muchas gracias, quería que lo repitieras, porque Filipinas es uno de los únicos países de Asia que ha ratificado el 189 y tiene una ley tan estricta para las trabajadoras del hogar.

Himaya:

Sí. Acabo de mencionar esas cosas, porque creo que es realmente importante, porque el contrato es realmente importante, porque este es el único documento entre el trabajador doméstico y el empleador y también puede usarse como documento legal entre ellos y no soy parcial. , porque hay muchos empleadores que también son buenos, al igual que el trabajador doméstico. Hay trabajadoras del hogar que no son tan buenas, pero debido a este contrato, puede ayudar mucho tener este documento legal entre ellas y también lo que realmente mencioné para unirse y formar el sindicato porque es muy importante porque a pesar de que se nos reconoce que podemos unirnos, podemos formar un sindicato. Pero también hay obstáculos. Pero por eso, cuando le explicamos eso al empleador y a la otra agencia gubernamental, dicen que tienes esto, ¿verdad? Entonces, ya sabes, nuestro sentimiento es que es como una victoria para nosotros, a pesar de que hay muchos desafíos en la implementación de la ley. Pero en las cosas pequeñas, creemos que obtenemos esta victoria gracias a esta pequeña sección de la ley.

Krithika Dinesh:

Gracias por compartir su tiempo y sus palabras con nosotros. Es alentador saber cómo, a través del tiempo, a través de cambios legales, se han observado algunos cambios en los comportamientos. Usted compartió algunas lecciones valiosas sobre cómo se ha producido un cambio en el gobierno, a través del reconocimiento del Sindicato como una entidad legítima por empleado, lo que significó que los contratos son esenciales para que las trabajadoras del hogar individuales hagan valer sus derechos en la forma en que las trabajadoras del hogar están facultados para negociar por sus propios y sus camaradas. Bien. Gracias a todos por escucharnos y permanecer con nosotros hasta ahora. La próxima semana tendremos nuestro último episodio de la serie sobre trabajadoras del hogar en Indonesia que luchan por aprobar una nueva ley. Hasta entonces, es un adiós de mi parte. Una producción sonológica.

Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Himaya - Secretaria general del Sindicato Unido de Trabajadoras del Hogar de Filipinas,
Anfitrión: Krithika Dinesh
Equipo WIEGO:
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Hacer realidad los derechos de las trabajadoras del hogar en Nepal - Episodio 4

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenidos de nuevo a nuestro podcast, trabajadoras del hogar organizándose para un cambio legal en Asia. Hoy, en nuestro cuarto episodio, estamos en Nepal. En 2017, las trabajadoras del hogar fueron incluidos en dos leyes importantes: la Ley del Trabajo y la Ley de Seguridad Social. Pero la implementación ha sido muy lenta, y convencer a los principados para que inviertan recursos en los programas necesarios para registrar a las trabajadoras del hogar y ampliarles la cobertura de la seguridad social es una lucha constante.
Hoy tenemos con nosotros a Gyanu Kshatri, quien es el secretario general del Sindicato de Trabajadores a Domicilio en Nepal. El sindicato también forma parte de GEFONT, que es la Federación General de Sindicatos de Nepal. Gyanu habla de los desafíos que enfrentan todos los días, pero se organizan para implementar la ley y comparte un argumento ganador de que el trabajo doméstico es un trabajo esencial.
Gracias, Gyanu, por aceptar ser grabado para el podcast. Entonces, para empezar, ¿podría contarnos un poco más sobre su sindicato, cómo empezó, cómo estuvo involucrado?

Gyanu Kshatri:

Antes de involucrarme en el sindicato, trabajaba para la federación nacional llamada GEFONT, que es la Federación general de sindicatos nepaleses. Y yo estaba trabajando como secretaria de oficina y me ocupaba del trabajo administrativo. Pero además de trabajar con los trabajadores sin hogar y los voluntarios, los trabajadores, los trabajadores de esteticistas y las trabajadoras del hogar, los sindicatos, la gente también, mis líderes solicitaron y actuaron para darme tiempo durante una semana para tomar la decisión. O voy como burócrata o tengo que acudir al líder sindical. Entonces me dio mi expresión y me dio la fecha para tomar la decisión dentro de una semana. Mientras tanto, es muy difícil para mí decidir porque, ya sabes, para mí es muy difícil en el sector financiero. Además, si dejo la oficina burocrática, es posible que no reciba el salario ni las prestaciones. Entonces, ¿cómo conduzco mi familia y mis finanzas? Así que me encontré en una situación muy difícil. ¿Cómo puedo tomar una decisión? Pero también tengo gran interés en trabajar con el Sindicato de Trabajadores. Por último, pero no menos importante, creo que esta decisión es una decisión importante en mi vida.

Y traté de involucrarme en el sindicato, y me ofrecieron ser tesorera, secretaria de finanzas del sindicato, o mientras tanto, el sindicato también era más como trabajadores a domicilio, trabajadoras del hogar en nuestro mismo sindicato, para levantar la gran voz. Entonces nos fusionamos en 2013. Entonces, a partir de ese día comencé a trabajar formalmente en el sindicato. Además de eso, cuando era secretario del GEFONT trabajaba como voluntario y hacía a los miembros del sindicato y dirigía las reuniones y la gestión de todo, pero luego toda la rendición de cuentas y las responsabilidades me fueron dadas porque mi presidente pensó que Sólo tengo los poderes, puedo liderar la unidad. Entonces no sabía que tenía tanto poder, pero ahora me di cuenta de cómo están recibiendo mi visión. Y yo también, trabajando y trabajando, me di cuenta de que puedo liderar y tratar con la gente del sindicato y lidiar con ellos. Es cierto que mi dirigente sindical confía en mí y me asigna esta responsabilidad.

Krithika Dinesh:

Entonces estabas diciendo que el sindicato se formó en 2013. Entonces, ¿podrías contarles más a nuestros oyentes, por ejemplo, cómo es el sindicato, qué tipo de trabajadores hay?

Gyanu Kshatri:

Sí, tenemos dos categorías de trabajadores. Uno son los trabajadores de base y en otras formas el trabajador doméstico dentro del trabajador doméstico hay muchos porcentajes de trabajadores que son trabajadoras del hogar excluidos pocos son las trabajadoras del hogar que salen porque dejar al trabajador doméstico para organizarse es un trabajo muy, muy desafíos y muy, muy, muy grandes. Sí, es difícil.

Krithika Dinesh:

Bueno. Entonces, sé que hubo una nueva ley que llegó en 2017 para las trabajadoras del hogar. Entonces, ¿podrías contarnos más sobre eso?

Gyanu Kshatri:

Desde 2002, exigimos, presionamos y abogamos por la protección social de las trabajadoras del hogar. Quizás seamos el primer sindicato y la primera federación nacional, GEFONT, que alzamos la voz de las enfermeras, de las secretarias de protección y de las leyes laborales. Por lo tanto, exigimos que los trabajadores laborales y domésticos cuenten con una política y una subley diferentes. Pero afortunadamente, pudieron respaldar e inscribir a nuestros trabajadoras del hogar en la Ley del Trabajo en 2000, es decir, justo antes de seis años, y luego más tarde, la Ley de Seguridad Social también cerca de ese actor laboral se desarrolló pero no se implementó, se implementó después dos años, pero eso es sólo para los trabajadores formales, no para los informales ni para las trabajadoras del hogar. Pero últimamente volvemos a defender y exigir seguridad social.

GEFONT desarrolló los procedimientos para los trabajadores informales y fue lanzado por nuestro reciente Presidente, pero no es implementado por todos los municipios ni por todos los gobiernos locales. todavía no de alguna manera sólo dos o tres municipios están implementando y anunciando que se debe iniciar la protección y el registro de la seguridad social; Anunciaron este pero aún así el trabajo va muy lento.

Krithika Dinesh:

Entonces, a través de esta ley que trajeron, se debe registrar a la trabajadora del hogar y se le debe dar Seguridad Social. ¿Qué pasa con los salarios mínimos?

Gyanu Kshatri:

Para el Seguro Social respaldaron al trabajador doméstico también incluido en los trabajadores informales en la ley mencionan solo a los trabajadores informales, porque los trabajadores domésticos ya incluyen a los trabajadores informales, no dijeron directamente que trabajadores domésticos pero en la legislación laboral para el caso de salarios mínimos y para Ley del Trabajo, separan derecho del trabajador doméstico en la ley número 838, 806, ley 86 únicamente
Hasta ahora, el salario mínimo para el trabajador vivo, dijeron que este debería ser diferente, porque deberían deducir la comida de la mañana y la tarde, y si enviaban al trabajador a la escuela, también deducían la matrícula escolar y luego se arriesgaban. darán pero a tiempo parcial y dejarán fuera a los trabajadores; creo que recibirán más que el salario mínimo solo porque ahora los salarios mínimos es 2,000. Creo que por hora obtienen 77 rupias y si terminan de lavar la ropa obtendrán 1000 rupias nepalíes, por lo que se basan dos formas es cuando los salarios mínimos

Krithika Dinesh:

Cuando usted presentó esta ley, ¿cuáles fueron los desafíos que enfrentó al abogar ante el gobierno?

Gyanu Kshatri:

Sí, primero, tengo que decirles honestamente que cuando vamos al gobierno, al gobierno local, realmente no están informados sobre las trabajadoras del hogar. La primera vez que me preguntaron ¿crees que las trabajadoras del hogar son trabajadoras?

Entonces, le dije si el trabajador doméstico no se cuenta como complemento al trabajo y ¿cómo puede ir a trabajar afuera? ¿Cómo puede sobrevivir tu familia si la empleada doméstica no viene a tu casa? Les pregunté así. Antes no se daban cuenta del trabajo doméstico como trabajadores, pero recientemente, poco a poco, del gobierno a los representantes locales y al gobierno central y al ministerio, el Ministerio de Trabajo también se dan cuenta que ahora lo son.

Y hoy en día en nuestro país la mayoría de los trabajadores migran en busca de asentamientos económicos. Así que aquí están los viejos y los más pequeños. Por lo tanto, los centros de atención para personas mayores también son muy, muy necesarios. Por eso hoy en día los trabajadores asistenciales son muy, muy necesarios.

Y después de 3 meses, dan una clase de orientación para cuidadores y entregan algunos certificados, y luego nuestra trabajadora del hogar puede conseguir el trabajo. Entonces ahora es muy difícil, incluso las trabajadoras del hogar tampoco quieren reconocer su trabajo. Si trabajan como empleada doméstica, siempre mienten, que fueron a casa de una amiga, fueron a otro mercado, pero en el sentido real, están trabajando en la casa, pero no les quisieron decir que están. una trabajadora del hogar.

Entonces esto es muy, muy desafiante para uno, no recibieron el salario y si son acosados, buscarán y acudirán al sindicato. De lo contrario, no querían afiliarse al sindicato. Y siempre quieren ocultar su puesto y publicar el trabajo. Entonces hoy en día, otra cosa es que si la trabajadora del hogar quiere saber que soy una trabajadora del hogar y trabajo aquí pero su marido, su familia no quiere resaltar que la mujer es la trabajadora del hogar, esto también es muy Grandes desafíos para nosotros sindicalizar al trabajador de manera dispersa y dispersa. Lo mismo desde el lado del gobierno y también desde el lado de los empleadores. Es muy desafiante porque no se dieron cuenta que es el trabajo, el trabajo de las empleadas domésticas. Éste es, pues, el gran desafío en sí.

Krithika Dinesh:

¿Cómo convenció al gobierno cuando dijo que no creemos que las trabajadoras del hogar sean trabajadores?

Gyanu Kshatri:

Un buen ejemplo lo tengo el del Secretario del Ministerio de Trabajo. Nos llamaron cuando había una discusión sobre la ratificación del Convenio 189 de la OIT. Él me preguntó, hermana, y usted me dijo que las trabajadoras del hogar necesitarían tanto salario mínimo, tantas facilidades, protección social, y solo tenemos esta cantidad de dinero. Si le damos todo nuestro dinero a la trabajadora del hogar, ¿cómo podremos sobrevivir en nuestro hogar? ¿Cómo podemos pagarle a nuestro bebé la matrícula del colegio y todo eso?

Y yo dije, no hermano, te equivocas, no te exigimos todo tu salario para sustentar a las trabajadoras del hogar. El trabajador doméstico sólo recibirá un salario. Y yo te pregunto, Hermano, si tu trabajo doméstico no llega a tu casa –, tu mamá, tu papá o tu mamá o tu bebé, ¿crees que tú y tu esposa saldrán afuera a ganar el dinero para obtener el ingreso? Puedes venir aquí a trabajar y ganar todo el dinero gracias a la empleada doméstica, no gracias a ti... porque la empleada doméstica está trabajando en tu casa y te cuida. Entonces, es por eso que estás aquí con la mente libre, trabajas y recibes los salarios, pero ya sabes, las trabajadoras del hogar en algún lugar todavía están dispersos, realmente todavía no quieren decir que son trabajadoras del hogar, ese es el principal desafío.

Krithika Dinesh:

Entonces, ¿cómo organizan a las trabajadoras del hogar en su sindicato?

Gyanu Kshatri:

Sí, mi experiencia y la de mis otros sindicatos y colegas es que organizamos a los miembros primero de amigo a amigo, ese trabajador doméstico traía al otro trabajador doméstico de una manera y en sus formas encontramos al trabajador doméstico en el mercado en un momento de compra. el desayuno estilo mesa básica, vinieron a la tienda a comprar ese en ese momento, porque el disfraz porque la trabajadora del hogar es bastante diferente y ya reconocemos que la trabajadora del hogar es un líder. Y otra cosa es que fuimos a la escuela del gobierno. Es genial porque las trabajadoras del hogar siempre van a la escuela pública y podemos conectarnos con el director de esta escuela pública. Y otra es que ahora tenemos que tenemos nuestra Federación General del Fondo Sindical Estatal de Nepal, tenemos siete provincias y tienen oficinas en las siete provincias y desde esa oficina también nos ayudan a los líderes sindicales, otros líderes también nos ayudan a organizar el nuevo área y lugar, pero después de recibir la capacitación de la OIT, ahora estamos haciendo otro ejercicio como PRA, ya conoce el método de Evaluación Rural Participativa, hicimos una matriz y esa es una herramienta diferente como matriz, árbol de problemas y mapeo social como esta manera y para antes. Para el mapeo contamos con la ayuda del representante del gobierno local, porque nuestras diferentes federaciones tienen muchos miembros que son elegidos en el gobierno local hoy en día y a través de ellos, fuimos a esa área y municipio primero y el hombre es para la simple reunión con hombres, trabajadores y Luego los hombres obreros traerán al otro trabajador.

Entonces, estamos haciendo el mapeo, la matriz de mapeo social, el árbol de problemas profesionales y decimos que este es tu problema, este es tu problema en la raíz y en la secuencia, dime cuál es la razón de tu problema en la parte superior cuando hay el lado de la fruta que está al revés dirá que ahí está la solución. Por eso su solución es sindicalizarse. Entonces, tienes que venir al sindicato así, los convenceremos y luego vendrán al sindicato y te das cuenta que si reunimos 100 personas, solo se organizarán 50 miembros. Estas son las dos cosas.

Krithika Dinesh:

¿Cuántos trabajadoras del hogar afiliados tienes ahora?

Gyanu Kshatri:

Más de 10,000. Pero esta vez tenemos uno nuevo. Es en nuestra planificación que encuentro que más espacio tiene este trabajador para crecer hoy en día. ¿Sabes por qué? Porque cuando se jubilan del trabajo, la mayoría de las mujeres y los hombres trabajan en la ropa que traen a la prenda y traen a la casa y cosen y tejen y pintan y así sucesivamente están trabajando.

Krithika Dinesh:

Volviendo entonces a las trabajadoras del hogar. Entonces dijiste que ahora hay salarios mínimos y Seguridad Social para las trabajadoras del hogar. Entonces, ¿cómo funciona el Seguro Social, qué incluye y cómo se ha intentado implementarlo?

Gyanu Kshatri:

Sí, primero nuestra empleada doméstica no recibió el fondo de Seguridad Social y no lo registró. En primer lugar, estamos abogando y presionando ante el gobierno, el gobierno local, porque hoy en día toda autorización se le da al gobierno local. Entonces, el gobierno local estamos haciendo la reunión de orientación de interacción, etc., pero aún así estamos presionando y abogando ante algún nuevo municipio, específicamente trabajamos para 3, 4 municipios, entre esos municipios, solo un municipio comenzó el registro del trabajador doméstico primero, no dijeron ese trabajador doméstico solo lo anunciaron para el registro de trabajadores informales, entonces, es más fácil que entreguen su cédula de identidad y cada año tienen que renovar esa cédula. Y luego, para el Seguro Social, nos prometieron que dentro de un año primero harán la encuesta piloto y después, ¿cómo pueden brindarles el Seguro Social? Entonces, pero nos prometen y se comprometen a partir de ahí.

Krithika Dinesh:

Sí, esa fue mi siguiente pregunta. Dijiste que el gobierno no tiene un fondo de Seguridad Social. Entonces, ¿cómo está funcionando? Por ejemplo, ¿el trabajador tiene que contribuir, el empleador contribuye o simplemente el gobierno contribuye?

Gyanu Kshatri:

Esas trabajadoras del hogar tienen el procedimiento ya anunciado – que si el cuentapropista o trabajadores a domicilio y trabajadoras del hogar quieren contribuir – 20% a 21% de su lado – y por otro lado, los gobiernos contribuirán si no hay empleador.

Bien, entonces nuestro sindicato está enojado, pero el sindicato todavía está presionando para que ese dinero lo dé el empleador o, si el empleador no está de acuerdo, entonces los gobiernos deberían dar esa contribución. Eso significa que lo transferiré, pero el gobierno anunció los procedimientos del fondo de cotizaciones de protección social que pueden involucrar a su empleador o pueden exigir a su gobierno local. Es una opción.

Krithika Dinesh:

Muchas gracias Gyanu por dedicar tu tiempo y compartir tu experiencia en la organización y defensa de los derechos de las trabajadoras del hogar.

Fue realmente maravilloso escucharlos y aprender sobre el trabajo organizando, yendo de puerta en puerta y de trabajador en trabajador para movilizar a las trabajadoras del hogar. También destacó algo sumamente importante: el estigma asociado al trabajo doméstico. Aunque las trabajadoras del hogar habilitados ahora tienen protecciones legales, el trabajo doméstico todavía es menospreciado por los empleadores y, a veces, por los propios trabajadores. Tenemos un largo camino por recorrer para cambiar la forma en que se considera el trabajo doméstico y para asegurarnos de que las trabajadoras del hogar sean reconocidos como un trabajo valorado y digno como cualquier otro trabajo.

Gracias a todos por escuchar.

Como siempre, tenemos enlaces y recursos para aquellos oyentes que quieran saber más sobre el Sindicato de Trabajadores a Domicilio en el pasado y la legislación laboral. En nuestro próximo episodio, hablaremos con Himaya de Filipinas para conocer sus experiencias organizando y abogando por la implementación de la ley. Hasta entonces es un adiós de mi parte.

Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Gyanu Kshatri - Secretario general del Sindicato de Trabajadores a Domicilio de Nepal
Anfitrión: Krithika Dinesh
Equipo WIEGO:
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Las trabajadoras del hogar migrantes y sus derechos en Hong Kong - Episodio 3

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenidos de nuevo al tercer episodio de nuestro podcast, Trabajadoras del hogar organizándose para el cambio en Asia. Hoy nos acompañan dos invitados de Hong Kong. Un estimado 400,000 trabajadores domésticos inmigrantes desempeñan un papel fundamental para mantener en funcionamiento las ciudades globales. A pesar de estar cubiertos por muchas de las mismas protecciones laborales que los trabajadores locales, enfrentan una serie de desafíos al buscar reparación por condiciones laborales abusivas.

En primer lugar, me gustaría darle la bienvenida a Jec. Jec es la Secretaria General de la Federación de Sindicatos Asiáticos de Trabajadores Domésticos de Hong Kong (FADWU). Hablará sobre las protecciones y los derechos de las trabajadoras del hogar en Hong Kong. También discutiremos los desafíos particulares que enfrentan las trabajadoras del hogar migrantes al reclamar derechos como la llamada regla de las dos semanas, de la que ella nos habla todo.

Muchas gracias, Jec por acompañarnos hoy. Y tenemos muchas ganas de escuchar y aprender de usted sobre las trabajadoras del hogar en Hong Kong. Entonces, en primera instancia, ¿podría contarnos más sobre FADWU y cómo se formó? ¿Cuál es su fuerza?

Jec:

Bueno. FADWA es una federación del Sindicato Asiático de Trabajadoras Domésticas, que consta de cinco nacionalidades. Incluye a Nepal, Tailandia, Indonesia, Filipinas y, por supuesto, a las trabajadoras del hogar locales de Hong Kong. Esta organización quedó sin forma en 2010. También es la primera federación de trabajadoras del hogar inscrita en el registro de sindicatos de Hong Kong. Fado está educando a las trabajadoras del hogar migrantes para empoderarlas en materia de derechos laborales y bienestar, especialmente a las mujeres cuya mayoría son trabajadoras domésticas. Por eso también proporcionamos asistentes legales con respecto a sus casos de trabajadoras domésticas. Por eso es muy importante para nosotros educarlos sobre los derechos laborales y su bienestar. Asimismo, también estamos abogando y luchando por una mejor situación laboral de las trabajadoras del hogar en Hong Kong. Por eso estamos organizando a los lugareños y a los inmigrantes.

Krithika Dinesh:

Y usted mencionó que FADWU es el primer sindicato de trabajadoras del hogar en el que está registrado. Entonces, ¿qué cree que es más ventajoso formar un sindicato, ya que ayuda a la lucha en Hong Kong? Oh,

Jec:

Sí, podríamos decir que el sindicato es, por supuesto, una gran ventaja para todos nosotros, porque es muy fácil para nosotros presionar amorosamente al gobierno, ya que está reconociendo a nuestro sindicato. ¿Tuvimos este tipo de conversación, tuvimos este tipo de conversación todos los años con el Departamento de Trabajo con respecto a nuestros derechos laborales, salarios en nuestra protección laboral? Entonces en ese factor, como nos están reconociendo, ¿también tuvimos la voz y tuvimos la posibilidad de hablar con el gobierno? Sí. Bueno.

Krithika Dinesh:

Sí, entonces formar un sindicato es un derecho que tienen las trabajadoras del hogar allí. Pero, ¿podría contarnos algo más sobre cuáles son los derechos generales a los que tienen derecho las trabajadoras del hogar en Hong Kong?

Jec:

Si hablamos en general de los trabajadores domésticos, no sólo de las trabajadoras del hogar migrantes, tenemos muchos derechos aquí. Tenemos muchos, tenemos derecho a un día de descanso, tenemos derecho a licencia de maternidad, vacaciones legales, vacaciones anuales, licencia por enfermedad y medicación gratuita. También nos beneficiamos de la antigüedad en el servicio y de la indemnización por despido, con todos estos derechos las trabajadoras del hogar no son los mismos que los de la ley. Entonces, incluso nosotros tenemos el mismo derecho que los trabajadores domésticos, las trabajadoras del hogar migrantes tenían un ejemplo de exclusión, los días de descanso, aunque no tenemos derecho a tener 24 horas, estaba escrito en la ordenanza de empleo que tenemos derecho a uno por cada 24 horas. horas, la mayoría de las trabajadoras del hogar migrantes tenía su propio toque de queda, tienen que trabajar antes de salir. Y tienen que trabajar antes de regresar.
Por lo tanto, no disfrutan del tipo de día de descanso de 24 horas, a diferencia de otros trabajadores domésticos, que es a lo que me refiero con los locales y también con los de China continental.

En segundo lugar, también teníamos medicamentos gratuitos para las trabajadoras del hogar migrantes cuando nos rescindieron el contrato, o ya terminamos nuestro contrato. Ya no tenemos derecho a esto. A diferencia de las trabajadoras del hogar locales. Tenemos derecho. Para los inmigrantes, aunque lo somos, si consideramos a los demás. Sí, aquí teníamos un gran número de trabajadoras del hogar inmigrantes. Pero, por supuesto, siempre hay una exclusión de derechos. Porque somos inmigrantes, por supuesto, ellos son locales. Entonces podríamos decir que tuvieron que priorizar a los locales, en lugar de a los inmigrantes.

Krithika Dinesh:

¿Qué pasa con los empleadores en Hong Kong? ¿Existe una asociación de empleadores en Hong Kong? ¿Y son muy activos?

Jec:

Hay una Asociación de Empleadores aquí, lo cual es un factor importante por el cual también es demasiado difícil para nosotros continuar con nuestras luchas, porque siempre hay dos lados aquí, el lado del empleador y el lado de los salarios de los trabajadores domésticos. Los empresarios quieren que se baje el salario mínimo, a pesar de 4800 quieren que sea 4500. Y está esta asociación de trabajadoras del hogar que quieren luchar por un salario más alto. Entonces existe este tipo de lucha con la Asociación de Empleadores. Sí, son muy activos en lo que respecta a la lucha también por sus derechos como empleadores. Entonces existen estos derechos amplios. ¿Cómo es entonces el nivel general de implementación de estos derechos? Existen estos derechos realmente sólidos sobre el papel, pero ¿cómo se están implementando?

Jec:

Si hablamos de implementación, por supuesto, no se implementó adecuadamente, aunque tuvimos mucha pérdida de protección y bienestar en la ordenanza de desempleo en el contrato estándar de trabajo. No se implementó adecuadamente. Por eso todavía hay muchas trabajadoras del hogar que sufren acoso y abuso a pesar de estar internadas. Entonces se activan todas estas leyes de protección que se han proporcionado, podríamos decir que todavía hay una gran exclusión, si hablamos del ejemplo de las trabajadoras del hogar migrantes, aquí está el acceso a la justicia, teníamos la regla de las dos semanas, teníamos el problema. de cobrar de más a las agencias de empleo. Teníamos esta exclusión del salario mínimo y sobre todo permitido y del fondo de pensiones obligatorio. Estas son las partes de las leyes de protección y bienestar de las trabajadoras del hogar de las que las trabajadoras del hogar migrantes fueron excluidos. Y tal vez el gran factor es que no están reconociendo el trabajo doméstico como una palabra.

Krithika Dinesh:

Y también mencionaste antes que hay asistentes legales que están ahí. Entonces, ¿podrías contarnos un poco más sobre eso? ¿Están estos trabajadoras del hogar capacitados o qué hacen?

Jec:

Dado que es nuestra parte educar y empoderar a las trabajadoras domésticas, realmente vamos a dar un ejemplo de capacitación para el equipo del caso. Hemos recibido una capacitación durante todo el año para estudiar los derechos y el bienestar laboral, la protección, los derechos y el bienestar en Hong Kong para poder ayudar a nuestros principales trabajadoras del hogar a presentar casos y ayudarlos a acudir al tribunal del tribunal laboral en ¿Para que sepan a qué van si los abusan, si los acosan? En segundo lugar, también les proporcionamos un abogado en colaboración con nuestra ONG. ¿Abogados? Sí.

Krithika Dinesh:

¿Y cuáles diría que son los principales desafíos que enfrenta cuando sabe que está tratando de implementar estos derechos?

Jec:

Oh, el primer desafío es realmente muy difícil. Porque primero en Hong Kong los trabajadores domésticos no eran reconocidos como trabajo. Entonces existe este tipo de desafío que tenemos. Entonces como no eres reconocido como trabajador, ese privilegio es tan pequeño que igual serás discriminado. Todavía parece como si estuvieras dormido aquí. A pesar de esta pérdida que ha venido existiendo. También charlamos. Es un desafío. También las largas jornadas laborales. Los días de descanso que tenemos con exclusión del salario mínimo permitido, fueron en semana nacional. Los trabajadores domésticos migrantes en condiciones de vida son 24 horas de guardia, pero teníamos el salario mínimo, teníamos el salario más bajo entre todos los trabajadores domésticos aquí, así que, por supuesto, estos son los desafíos que enfrentamos con esa regla de dos semanas, el acceso a la justicia, esta discriminación. También teníamos la regla de las dos semanas. Hay muchos desafíos, especialmente si tienes un caso aquí. Y sólo tenías dos semanas para quedarte. ¿Cómo puede luchar con su caso? Sí.

Krithika Dinesh:

¿Podrías explicarles a nuestros oyentes cuál es la regla de las dos semanas?

Jec:

Bueno, durante dos semanas la regla solo se impone a las trabajadoras del hogar migrantes, excluyendo a los locales. Entonces, cuando decimos que pasan dos semanas, una vez que hayas rescindido tu contrato, o te hayan despedido, sólo tienes dos semanas para quedarte en Hong Kong y encontrar un trabajo. Ya sea que encuentres trabajo o no, tienes que regresar a tu lugar de origen para esperar tu visa, o para encontrar o empezar a buscar otro empleador regresando aquí. Entonces, a diferencia de un Local de Trabajadores Domésticos, por supuesto, se pueden encontrar en cualquier momento. Entonces tenemos un tiempo limitado aquí. Y eso lo hace más difícil, especialmente si tienes una disputa con tu empleador.

Porque si pudiéramos ver lo que necesitamos para regresar nuevamente, a nuestro lugar de origen, donde en realidad ya estamos aquí, entonces nos parece esto, un ejemplo de acción discriminatoria, por eso muchas trabajadoras del hogar no están cursando sus casos. Si tienes dos semanas aquí y tienes que renovar tu visa para quedarte, tienes que pagarla nuevamente. Y una y otra vez, eso hace que a las trabajadoras del hogar migrantes les resulte difícil llevar adelante sus casos. Porque primero, no tienen una fuente de ingresos. No se puede trabajar mientras hay un caso en marcha. Tienes este límite de tiempo. Así que ya les estamos diciendo que abolieran esta historia de dos semanas porque este es también un factor por el cual los agentes de empleo son abusivos, abusando de las trabajadoras del hogar que buscan trabajo.

Krithika Dinesh:

¡No hay manera de que puedas comprar algunos de ellos una vez que estés fuera del país!
¿Ha intentado FADWU superar esta regla de las dos semanas incluso si el trabajador regresa a su país de origen?

Jec:

Esta es la razón por la que seguimos luchando. O seguimos presionando al gobierno porque, en la época de la pandemia, las trabajadoras del hogar que habían perdido su empleo no necesitaban regresar a su lugar de origen. Pero ahora es normal, ¿por qué les pides que regresen a su lugar de origen si ya lo hiciste durante una pandemia? Por eso estamos luchando con el gobierno para abolirlo totalmente. No podemos hacer nada con las trabajadoras del hogar después de que regresan a su lugar de origen porque eso ya es una regla. Esa es una política que estaba siendo implementada por la inmigración de Hong Kong.

Krithika Dinesh:

Y antes de dejarte ir, te preguntaría sobre la ley. ¿Podría decirnos cuáles son algunos de los cambios en la ley que le gustaría ver?

Jec:

En cuanto a las leyes de Hong Kong, nos parecen muy bonitas, pero queremos que se apliquen estrictamente. Porque por más hermosa que sea una ley, si no la estás implementando adecuadamente, es una tontería. En segundo lugar, durante la implementación también han investigado e inspeccionado aquellas ilegalidades cometidas por empleadores y agencias de empleo. En tercer lugar, tal vez por supuesto, sea muy significativo para nosotros que tuvieran que reconocer que el trabajo doméstico es trabajo. Eso es sólo lo que sentimos que somos, que estamos bien protegidos, aceptados en esta sociedad. Sí.

Krithika Dinesh:

Para ayudar a ilustrar la realidad de estas limitaciones legales en la vida de los trabajadores, tenemos a nuestra próxima invitada, Sarah, vicepresidenta del Sindicato de Trabajadoras Domésticas Nepalíes en Hong Kong. Están afiliados a FADWU, la Federación de Sindicatos Asiáticos de Trabajadoras Domésticas de Hong Kong. El Sindicato de Trabajadores Domésticos Nepaleses en Hong Kong se creó en 2015 y está integrado por trabajadoras del hogar migrantes.

Sarah, que también es trabajadora del hogar, compartirá la historia de una trabajadora del hogar residente en Hong Kong procedente de Nepal, y cómo el sindicato la apoyó cuando sus derechos fueron gravemente violados por su empleador.

Sarah:

Tuve un caso en 19 y un caso el año pasado 2022 donde su empleador abusó de ella. Y entonces se me ocurrió la historia; Me llamaron sus vecinas, el patrón abusó mucho de mí. Y luego el empleador también fue muy malo con el trabajador anterior. Entonces alguien me llamó y luego la historia estuvo en espera desde octubre hasta enero. Después de eso, la niña, Alyssa Nirmala, fue torturada mucho por su jefe. Y la cosa es que abusaron de ella en todo. Y ella todavía era nueva en Hong Kong. Tan seria que era muy nueva. Así que no sabía nada sobre Hong Kong, ni lo que estaba pasando, ni las reglas y regulaciones, y no tenía que ir a los mercados. No se le permitía ir sola. Entonces ella no tiene idea. Porque si vamos a un nuevo país o a nuevos lugares, todos nos enfrentamos a esas cosas. Eso es como un choque cultural, ¿verdad?

Y además era una niña muy, muy joven. Entonces fui allí, recibí esa llamada en octubre de 2022. Pero la llamada fue, nuevamente, la víctima no me llamó y luego, la siguiente vez, el 19 de enero, recibí una llamada. Entonces fue muy serio. Y escuché que la niña se estaba escapando de la casa. Y luego me contaron que ella quería suicidarse para suicidarse. Porque ella tiene un préstamo en nuestra ciudad natal en el país y luego obtuvo un préstamo para venir a Hong Kong. Entonces vino a Hong Kong, pero no era un buen momento para ella. Entonces decidió suicidarse o suicidarse. Pero ella se escapó de la casa por la mañana. Y luego no tuvo idea de adónde fue; aunque ella tenía un teléfono. Luego de eso obtuve una dirección secreta. Dejó su trabajo porque sus empleadores abusaron de ella; le cortaron el pelo; Y frecuentemente la jefa la golpeaba y luego la menospreciaba como diciendo: "No te sientes al lado de mis hijos. No te acerques a mis hijos", pero aun así ella tenía que cocinar, trabajar y todo lo demás.

Pero esa vez creo que fue demasiado; No pudo soportar más, así que tuvo que huir porque no tenía a nadie en Hong Kong. Entonces ella dijo que todo era muy malo para ella y luego tomó la decisión de morir. Entonces fue una historia muy dolorosa. Y luego su jefe incluso la trajo aquí. Y luego también solía tirar algo de comida en la parte superior de su cuerpo, de la cabeza a los pies, algunos aderezos y verduras. También solía pincharla con la percha. Estas cosas le sucedieron a ella. Y fue muy triste.

Y de repente, la primera persona que me llamó el 28 de octubre de 2020 para volver a verme, me llamó en enero y descubrimos que no sabíamos dónde estaba y no teníamos idea de dónde se había ido. Y ciertamente así como estábamos muy ciegos cuando no sabíamos dónde estaba ella. Y luego, el 19 de enero, estuvo todo el día en la manada, todo el día en el parque. Y 20 solo tuve sobre ella 20 y 20 todo el día y luego, de repente, en la noche.

Y Harney también iba a encontrarla. Y luego fue un momento muy difícil porque ella y la batería de su teléfono casi se estaban agotando. No sabemos qué hacer. No sabemos, no tenemos ninguna palabra, no lo sé. Y de repente, la señora que me llamó le dijo: "No te preocupes, vuelve a la casa", porque estaban en el mismo edificio que su jefe y luego estábamos en el mismo edificio. De repente Nirmala me dijo que ella, de repente, había cambiado de opinión de no suicidarse, de no morir, porque estaba pensando en sus padres y su familia. Y ella pensó que algún préstamo que tenga, eso no significa que tenga que morir. Así que tengo que vivir y hacer algo, simplemente enfrentar el mundo, decidió.

Krithika Dinesh:

Una vez que ella se puso en contacto contigo, ¿qué pasó después?

Sarah:

Entonces la señora le dijo que en caso de que decidieras volver a casa, yo te cuidaré. Entonces, después del trabajo, simplemente le pedí permiso a mi empleador para ir a buscarla. Y luego mi empleador, está mi familia, son buenas personas. Entonces dicen, vale, puedes irte, así que simplemente corrí con esto, como si nada nos preparara, como tomar mi bolso y correr a buscarla. Pero fue algo bueno. Y mientras tanto, volvió a casa por la noche. Entonces la cosa fue que teníamos que traerla. Recibí una llamada diciendo que la otra señora estaba muy, muy asustada. Y ella me dijo, vamos a la policía. Vayamos a la policía y le digo que se calme, esperemos y esperemos, tal vez ella cambie de opinión y regrese a casa. Al igual que tenemos cierta creencia en ello. Entonces eso sucedió. Y luego estaba en el autobús, fue un momento muy inquieto. Y luego la señora me devolvió la llamada casi dice aquí en nuestro edificio, escondiéndose y escondiéndose detrás del novillo en este momento la mirada es muy oscura, y luego la señora la trae a su casa y luego la ve regresar y luego ayuda a la nuestra, es como si nuestra comida , luego dale cama y dale algunos cambios, algo así como pero pasó todo. Y por la mañana la llevé a la comisaría con uno de mis amigos.

Y luego fuimos a la comisaría. Entonces, cuando estamos en la comisaría, el empleador también después de dos días, están en la comisaría y vienen a la comisaría. Y el primer día y el patrón, ambos los hombres y la pareja, ambos vienen a nosotros agresivamente, a pelear con nosotros. Pero la policía se fue a una habitación separada. Estaban muy preocupadas. Y luego, el mismo día domingo, la llevamos a nuestro refugio. Y entonces la trasladamos al refugio para que pudiera dormir allí.

Tuvimos muchas, muchas audiencias en el tribunal. Hay dos o tres que nos ayudaron porque yo soy como trabajo en la casa. Entonces, aunque mi empleador es muy bueno, no puedo seguir saliendo. Entonces tengo que darles respeto. Entonces fue quien dio seguimiento. Y finalmente pudimos terminar el caso porque la niña no podía hablar demasiado. Ella simplemente estaba asustada. Y el empresario siguió insultándolo, incluso agresivamente en el tribunal, y ella no tenía ni idea, porque dos de ellos no pueden comunicarse en un idioma. Ella no sabe inglés y el empleador no habla nepalí ni hindi. Entonces ninguno de los dos pudo presionar demasiado.

Finalmente decidió llegar a un acuerdo con una pequeña cantidad, pero no estamos satisfechos con ella. Entonces esta otra historia ahora y luego la tenemos nuevamente en un caso criminal. El empresario ya fue demandado por la causa penal. Ahora mismo se ha ido a casa.

Krithika Dinesh:

Entonces los dos tipos de casos que estaban en marcha eran un caso civil y un caso penal.

Sarah:

El primero ya está hecho.

Krithika Dinesh:

Entonces, ¿podría contarnos un poco más sobre ese caso? ¿Cuáles fueron las demandas de Nirmala y qué obtuvo?

Sarah:

Nirmala exigió sus vacaciones o su salario impago. Y de vez en cuando quería que todos los días festivos legales, que son las cosas que tenemos, fueran continuos, como los sábados festivos, y luego no le pagaron el salario. Y luego su fin de semana feriado semanal no fue feriado. Entonces estas cosas sucedieron.

Krithika Dinesh:

Cuando estos casos están en curso, ¿es posible que el caso continúe con las trabajadoras del hogar migrantes en su país de origen o tienen que estar en Hong Kong?

Sarah:

No, todavía pueden continuar de regreso a casa hasta que alguien esté aquí para ayudarlos. Ahora estaremos de pie o presenciaremos el manejo como Fadarz. Y también algunos trabajadores migrantes, si no han reclamado ninguno de sus derechos, dinero o cosas, entonces pueden incluso ir a su país y reclamar desde allí. Entonces alguien puede manejarlo desde aquí, dentro de un año, sé que dentro de un año podremos reclamar nuestro país. No tenemos que estar aquí

Krithika Dinesh:

Genial. Gracias. Gracias. Muchas gracias por compartir la historia con nosotros.

Sarah:

Ningún problema. De nada.

Krithika Dinesh:

Muchas gracias.

Gracias, Jec y Sarah por brindarnos su valioso tiempo. Y gracias a todos por acompañarnos hoy. Hoy tuvimos la oportunidad de escuchar sobre otro nivel de vulnerabilidad que enfrentan las trabajadoras del hogar migrantes. En las leyes, a menudo tienen disposiciones más débiles y diferentes en comparación con otros trabajadores domésticos, como la regla de las dos semanas, según la cual tienen que regresar a su país de origen cuando pierden o renuncian a su trabajo. Y en la práctica, como habrán oído, es extremadamente difícil buscar reparación. Hay opciones muy limitadas para los trabajadores migrantes si quieren dejar sus trabajos. Los sindicatos desempeñan un papel fundamental a la hora de apoyarlos a navegar por las complejas realidades del sistema legal. Os dejo con esa reflexión para hoy. Consulte los enlaces en la descripción para obtener más información sobre FADWU y su trabajo. En nuestro próximo episodio, pasaremos algún tiempo con Gyanu y escucharemos sobre sus experiencias en la implementación de leyes para trabajadoras del hogar y Nepal. Hasta entonces, es un adiós de mi parte.

Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitado (s): Jec y Sara
Anfitrión: Krithika Dinesh
Equipo WIEGO:
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

El panorama legal para las trabajadoras del hogar en Asia - Episodio 2

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenido de nuevo a una serie de podcasts sobre trabajadoras del hogar organizándose para un cambio legal en Asia. En este episodio, continuamos analizando las tendencias a nivel regional. Casi dos tercios de las trabajadoras del hogar siguen totalmente excluidos de las leyes laborales nacionales en Asia. Y la ratificación de convenios laborales internacionales es notablemente menor que en otras partes del mundo. Sin embargo, las trabajadoras del hogar desempeñan un papel esencial a la hora de satisfacer las necesidades de cuidados directos e indirectos de los hogares en toda Asia. ¿Cómo podemos aprovechar la creciente atención prestada a la economía del cuidado para impulsar el cambio?

Estamos muy emocionados de tener a Rebecca Napier Moore con nosotros hoy. Es funcionaria técnica de la Organización Internacional del Trabajo y tiene una profunda experiencia en las condiciones laborales, las protecciones legales y las estrategias de organización de las trabajadoras del hogar en toda la región. Discutimos lo bueno, lo malo y lo feo. Cuando se trata de leyes y políticas para trabajadoras del hogar. Aprendemos sobre algunos de los desarrollos sociales, económicos y políticos que están remodelando el panorama legal en toda Asia.

Muchas gracias de nuevo Rebecca por aceptar hacer el podcast. Es realmente bueno tenerte aquí. Entonces, para empezar, ¿podría contarnos un poco sobre el trabajo de la Organización Internacional del Trabajo relacionado con las trabajadoras del hogar en Asia?

Rebecca Napier Moore:

Seguro. Primero que nada, nos basamos en la investigación. Y en los últimos años, hemos realizado estudios sobre el progreso legal desde el convenio 189, el convenio sobre trabajadoras del hogar, hemos realizado análisis de brechas políticas para ver qué es necesario cambiar en las leyes de un país para que el país cumpla con el C189, He realizado estudios analizando las condiciones laborales en el sector, los niveles de habilidad en el sector. Entonces, preguntar a las trabajadoras del hogar qué tareas están haciendo realmente y luego compararlas con la clasificación de habilidades acordada internacionalmente. Luego analizamos los niveles de costos de contratación para las trabajadoras del hogar migrantes y el apetito por la inclusión en la Seguridad Social entre las trabajadoras del hogar y sus empleadores. Todo esto lo estamos haciendo con la participación de las trabajadoras del hogar, lo cual es realmente clave para nosotros.

Y a partir de ahí, trabajamos con las trabajadoras del hogar para abogar por el cambio. Por eso, mantenemos conversaciones con los responsables políticos y los medios de comunicación para que las trabajadoras del hogar difundan sus mensajes. El año pasado, por ejemplo, en Tailandia, las trabajadoras del hogar hablaron varias veces con el personal de la oficina de la Seguridad Social y con los miembros de su junta directiva. Y además, apoyamos enormemente la organización de las trabajadoras del hogar en asociaciones o sindicatos actuales, así como la formación de nuevos grupos. Por eso me complace informarles que en Myanmar se está creando una nueva asociación de trabajadoras del hogar. Y en Malasia se han formado nuevos grupos y en Singapur. En los últimos tres años hemos logrado apoyar bastantes avances en la organización, pero las trabajadoras del hogar realmente lo están haciendo.

Y luego, promovemos el cambio de políticas y la ratificación del C 189 por parte de los países. Y a veces esto es promoción, a veces asesoramiento técnico sobre leyes cuando los gobiernos nos piden nuestra ayuda. Y a veces se trata de reunir a todas las partes alrededor de la mesa a través de diálogos tripartitos.

Krithika Dinesh:

Vale, fantástico. Entonces usted habló mucho sobre el trabajo relacionado con el Convenio 189. Y me di cuenta de que en Asia, en realidad, hay un nivel muy bajo de ratificación. Entonces, ¿podría decirnos cuáles cree que podrían ser las razones de esto?

Rebecca Napier Moore:

Seguro. Es difícil decir exactamente cuáles son las razones. Pero una razón es que, en general, el nivel de ratificación de cualquier convenio internacional del trabajo en Asia es bajo. Así que no sólo los niveles de ratificación del C 189. Específicamente. Y si nos fijamos en la región, Asia Oriental y el Pacífico están ratificando a un ritmo significativamente menor que el resto de Asia. En los últimos años, varios países han comenzado a ratificar algunos convenios, principalmente los convenios fundamentales sobre la libertad de asociación y la negociación colectiva, la discriminación por trabajo forzoso e infantil y la SST, y han comenzado a hacerlo después de estos largos períodos de lo que llamamos ratificación. sequía. Así que es de esperar que se esté ganando algo de impulso. Sin embargo, lo más específico del C 189 es la falta de reconocimiento del trabajo doméstico como trabajo real en la región. Hace unos años hicimos un estudio, analizando el discurso en el Sudeste Asiático donde a las trabajadoras del hogar se les llama ayudantes y a estas sirvientas, no trabajadoras. Y cuando se comienza desde allí, incluso si se mira qué redacción se usa en los idiomas nacionales, la terminología puede volverse bastante degradante y rara vez significa que las trabajadoras del hogar son directamente trabajadores con derecho a una jornada laboral de ocho horas, a un salario mínimo, etc. Sin ver a las trabajadoras del hogar como trabajadores, hay pocos avances para extender las protecciones laborales en el sector. Y de ahí a ratificar, el C 189.

Krithika Dinesh:

Entonces existe este bajo nivel de ratificación, pero aparte de eso, ¿has visto que se han producido cambios importantes en diferentes países desde que entró en vigor la invención 189? Y no sé si sería mucho pedir, pero ¿podría decir que estos cambios que se implementaron están relacionados con la adopción del 789?

Rebecca Napier Moore:

Seguro. Así que creo que en Filipinas probablemente podamos decir que probablemente podríamos ver una relación con el C 189. Entonces, en Filipinas, en 2013, después de ratificar el 789, el gobierno adoptó una legislación integral para las trabajadoras del hogar, reconociendo el trabajo doméstico. como sector laboral formal, que requiere un contrato, salario mínimo y cobertura de seguridad social pagada por el empleador, así que creo que podemos señalar un cambio después de la convención, luego hay un par de cosas más sobre las que puedo hablar sobre los cambios recientes que hemos hecho. he visto, eso puede no estar necesariamente relacionado. Así, recientemente, en Malasia, el término legal de servicio doméstico había estado en los libros durante mucho tiempo y realmente preparó el escenario para normas sociales negativas. Y esto se cambió a empleados domésticos. Entonces eso es una victoria. Además, en Malasia, la Seguridad Social se ha extendido recientemente a las trabajadoras del hogar, lo que supone un gran cambio con respecto a la oficina de la Seguridad Social de ese país. Y esto es en un país donde los empleadores todavía no están obligados legalmente a pagar el salario mínimo. Ese es el hecho de que su Seguridad Social es realmente excelente. Otra cosa que ha cambiado en los últimos años ha sido un cambio en las restricciones a la migración para el trabajo doméstico. Y en 2017, hicimos un estudio en la OIT sobre las prohibiciones relacionadas con el género para las mujeres que se desplazan dentro del sudeste asiático en busca de trabajo remunerado. Así que avanzamos hacia la migración laboral. Y en ese momento, varios países que estábamos analizando, Filipinas, Indonesia, Myanmar, Camboya y la República Democrática Popular Lao, tenían diversos tipos de prohibiciones a la movilidad de las mujeres, incluidas prohibiciones de movilidad para realizar trabajos domésticos. Así que, después de unos años, me complace decir que casi todos estos países, y excepto Filipinas, que todavía tiene un par de restricciones, casi todos han eliminado las prohibiciones de migración para el trabajo doméstico y están trabajando aumentar la protección laboral para las trabajadoras del hogar migrantes, haciendo esto a través del uso del ratón u otros acuerdos bilaterales.

Krithika Dinesh:

Entonces, estos cambios legales que se han producido se han producido, ¿diría usted que se debe a los esfuerzos de organización de las trabajadoras del hogar, porque mencionó al principio cómo trabaja en estrecha colaboración con las organizaciones y movimientos de trabajadoras del hogar para la promoción? Entonces, ¿podrías contarnos un poco más sobre cómo se ve la organización en Asia? ¿Ha habido diferentes temas y organización en Asia?

Rebecca Napier Moore:

Sí. Bueno. El 26 de octubre es el día 73 de la huelga de hambre de las trabajadoras del hogar indonesias. Nuestras amigas de la Red Nacional de Defensa de las Trabajadoras del Hogar, que se llama PRT . Nuestros amigos líderes de trabajadoras del hogar en Indonesia y otros grupos de trabajadoras del hogar están en huelga de hambre para que el gobierno apruebe el proyecto de ley de protección de las trabajadoras del hogar. Esto es algo que la deliberación sobre el proyecto de ley comenzó en mayo. El proyecto de ley se propuso por primera vez hace casi 20 años, en 2004. E insistiría en contratos escritos, penalizaría la violencia, crearía una vía para las quejas y luego introduciría derechos a la formación, al seguro médico y a la seguridad social. Así que los trabajadores están insistiendo mucho ahora y lo han pedido durante mucho tiempo. Y finalmente, hemos llegado al punto en que la huelga de hambre es el último recurso para lograr que se apruebe este proyecto de ley. Los activistas sobre el terreno dicen que tienen muchas esperanzas de que sus esfuerzos vayan a funcionar y que el proyecto de ley se apruebe. Sorprendentemente, sin embargo, el proyecto de ley todavía no establece un salario mínimo ni un número máximo de horas para las trabajadoras del hogar. Muchas protecciones nuevas, pero no todas. Antes también me preguntaste sobre las leyes en la región. Así que pasaré un poco a algunos hallazgos de una revisión que hicimos para el décimo aniversario del C 189. Y hemos visto que en Asia y el Pacífico el 61,5% de las trabajadoras del hogar siguen totalmente excluidos de las leyes laborales. Y, por otro lado, ningún país los incluye plenamente en las leyes laborales generales. Por lo tanto, los países han tendido a adoptar leyes específicas sobre el sector, tal como Indonesia pretende hacer. Y si bien este enfoque puede verse como un esfuerzo para garantizar protecciones sectoriales específicas para las trabajadoras del hogar, las leyes específicas sobre el trabajo doméstico no tienden a otorgar a las trabajadoras del hogar los mismos derechos y protección que a otros trabajadores y las trabajadoras del hogar reciben derechos menos favorables. También se están produciendo algunos cambios realmente grandes en este momento en el este de Asia: las economías están envejeciendo rápidamente y tienen que abrirse a los trabajadores de cuidados migrantes por primera vez. Y por eso, unos pocos países están abriendo sus normas de inmigración, relajando las restricciones y teniendo que determinar qué leyes laborales cubrirán a las trabajadoras del hogar migrantes entrantes. Desafortunadamente, en algunos lugares, este rumbo pinta bastante mal, y los países quieren emular a otros países de la región como Hong Kong y Singapur, que tienen salarios bastante bajos para las trabajadoras del hogar. Entonces, en la República de Corea, hay planes recientemente anunciados para traer trabajadoras del hogar a trabajar por salarios más bajos que los nacionales, las organizaciones de trabajadoras del hogar se expresan bastante en contra de esto. En los sindicatos del sudeste asiático, la política de sindicalización de las trabajadoras del hogar sigue siendo restringida. En algunos lugares la restricción no se refiere a las trabajadoras del hogar, sino a los inmigrantes. Entonces hay restricciones que dicen que los inmigrantes no pueden convertirse en líderes de un sindicato o que los inmigrantes no pueden afiliarse a sindicatos. Y en países donde las trabajadoras del hogar son casi exclusivamente inmigrantes, el efecto es el mismo: les resulta imposible organizarse en sindicatos. Las trabajadoras del hogar también tienen barreras realmente prácticas para organizarse, por ejemplo, la pobreza de tiempo, la incapacidad de abandonar el hogar, viven y trabajan con salarios bajos, lo que lleva a una baja capacidad para pagar cuotas sindicales. Escasa conciencia entre los sindicatos sobre los derechos de las trabajadoras del hogar como trabajadoras. Y luego está también la intensidad laboral que se necesita para que los sindicatos organicen a las trabajadoras del hogar, un trabajador a la vez, un lugar de trabajo a la vez, porque los trabajadores están bastante aislados trabajando en diferentes hogares.

Krithika Dinesh:

Guau. Entonces, ¿qué habría mencionado usted muchas veces, digamos malas leyes como las que no exigen salarios mínimos, las restricciones a las horas máximas o las restricciones a la circulación de los trabajadores inmigrantes? Entonces, ¿podría decirnos si hay ejemplos de buenas leyes o buenas políticas para las trabajadoras del hogar en algunos de estos países?

Rebecca Napier Moore:

Ya mencioné que Filipinas adoptó una legislación integral para las trabajadoras del hogar en 2013, después de ratificar el Convenio, y Filipinas realmente brilla en la región. Mencioné antes que Malasia incluye la Seguridad Social para las trabajadoras del hogar, incluidos los inmigrantes. Acabamos de tener una gran reunión con la oficina de Seguridad Social de Malasia y las trabajadoras del hogar allí en junio para ver cómo se podría llegar a más trabajadoras del hogar para su inclusión, y tal vez también cómo más Los beneficios dentro de la Seguridad Social podrían ampliarse. Malasia también se ha comprometido en su plan de acción nacional sobre trabajo forzoso a considerar la adopción de una orden de salario mínimo para las trabajadoras del hogar. Y esto se debe a la ratificación del protocolo sobre trabajo forzoso de la OIT. Entonces, a veces podemos utilizar otros convenios además del C 189, para impulsar los derechos de las trabajadoras del hogar. En Singapur, hay un par de prácticas realmente buenas. Entonces las trabajadoras del hogar tienen que tener seguro médico. Hay formación obligatoria para los empleadores primerizos y para las trabajadoras del hogar primerizos.

Y el año pasado, Singapur inició un seguimiento de las trabajadoras del hogar migrantes en su primer año, en su primer año, dentro de Singapur, para asegurarse de que alguien se comunicara con ellos. En enero de este año, también hubo un cambio de política en Singapur, y se compartió que los empleadores deben dar a las trabajadoras del hogar un día libre al mes. Entonces, si bien las trabajadoras del hogar tienen un día libre cada semana, existe una regulación que establece que esto puede ser compensado para que los empleadores puedan pedirles a las trabajadoras del hogar que trabajen el domingo libre y pagarles por eso, lo que, en algunos casos, significó en la práctica que las personas estaban nunca tener un día libre. Así que ahora tienen que tener al menos uno de esos domingos libres al mes.

En Tailandia, hay mucha más flexibilidad para las trabajadoras del hogar. Y creo que esta flexibilidad y política significa que las trabajadoras del hogar tienen bastante más libertad. Por lo tanto, no es necesario vivir en Singapur y Malasia, ni el empleador paga el impuesto. Así, en Singapur y Malasia existe un impuesto para emplear a un trabajador doméstico, Tailandia tiene un proyecto para reformar la regulación ministerial sobre el trabajo doméstico que, de aprobarse, permitiría la inclusión en las horas de salario mínimo y en las regulaciones de licencia de maternidad. Así que sería realmente bueno si eso sucediera en Tailandia y, con suerte, eso estará en el horizonte.

Krithika Dinesh:

¿Y qué dirías una vez que estas leyes estén vigentes? ¿Debido a que el sector de trabajadoras del hogar es tan singular, los trabajadores trabajan en casas privadas y están dispersos por la ciudad o el pueblo? Entonces, ¿ha visto o escuchado cuáles son algunos de los desafíos prácticos que enfrentan los países cuando realmente comienzan a implementar estas políticas o leyes?

Rebecca Napier Moore:

Permítanme hablar sobre dos tipos de desafíos que he escuchado recientemente: desafíos tanto para aprobar una ley como para luego implementarla. Entonces, la primera es que los empleadores sí quieren que las trabajadoras del hogar trabajen más de ocho horas. Y ahora mismo, esta es una práctica normal. Y existe la preocupación de que las necesidades de atención de un país no se satisfagan si en lugar de una persona trabajando y en espera durante 24 horas, se cuida a una persona con una enfermedad terminal o a un bebé. Entonces, en lugar de este trabajo las 24 horas, tendría que haber tres personas haciendo tres turnos de ocho horas, lo que se convierte en una perspectiva enormemente diferente en términos de lo costoso que es, además de cambiar el acuerdo de vida en un hogar porque hacer espacio para tres personas o permitir que vivan tres personas es una configuración diferente a la que tienen muchos países ahora. Y esta cuestión sobre las horas de espera está bastante clara en el C 189. Las horas de espera son horas en las que un trabajador no puede salir libremente y hacer lo que quiera. Y deberían pagarse y contarse como horas de trabajo. Pero aquí hay argumentos de que estas no son horas de trabajo. Y cualquier regulación horaria en el sector significa definir horas de espera y potencialmente infringir el C 189.

Y otro punto delicado del que se suele hablar es el de la inspección del trabajo. Y existe la preocupación de que si un lugar de trabajo no puede ser inspeccionado, entonces no podrá ser gobernado. Entonces, existe la lógica de que las leyes no deberían implementarse si no son ejecutables. Y, sin embargo, esta es una especie de excusa circular un poco tautológica. La OIT ha trabajado mucho, demostrando que los métodos de inspección son posibles. Y en cualquier caso, la no inspección no niega que las trabajadoras del hogar son trabajadores, como cualquier otro trabajador, y necesitan protección y deben ser incluidos dentro de las leyes laborales.

Krithika Dinesh:

Así que hemos hablado de muchas de estas leyes sombrías y de leyes mínimas muy básicas que existen y de restricciones y organización en toda Asia. Entonces, ¿qué piensas si pudiéramos tener un mundo más ideal? ¿Cuáles son los tipos de cambios clave que deben ocurrir para que se hagan realidad los derechos de las trabajadoras del hogar? ¿Y cuáles ha visto usted como algunas de las próximas oportunidades de cambio en estas áreas?

Rebecca Napier Moore:

Entonces, como he aludido en respuestas anteriores a las preguntas que me hicieron, la inclusión total en las leyes laborales es realmente imprescindible. Y se necesitan cambios de mentalidad para llegar a una norma en la que las sociedades piensen eso y realmente crean que todos los trabajadores merecen jornadas de ocho horas, salario mínimo y descanso. Y llegar a una norma en la que las sociedades piensen y acuerden que las economías del cuidado necesitan apuntalarse mediante financiación pública, y darse cuenta de que las prácticas actuales de cuidar a los miembros de la sociedad a través de trabajadoras del hogar que trabajan muchas horas y por salarios bajos, o formas de explotación para satisfacer las necesidades necesidades de atención de un país.
En el sudeste asiático y en otras partes de Asia, los sistemas de atención formales realmente no están bien desarrollados. Y entonces el trabajo doméstico se vuelve esencial para la prestación de cuidados. Pero es sobre una base desigual, donde las familias más acomodadas no pueden permitírselo. Y lo que es peor, nuestras familias necesitan dejar sus trabajos para poder satisfacer las necesidades de cuidados dentro de sus hogares. Un estudio reciente encontró que, en promedio, en tres principales países de destino en el Sudeste Asiático, Tailandia, Malasia y Singapur, el 62% de las trabajadoras del hogar realizan trabajos de cuidados directos y el 99% realizan trabajos de cuidados indirectos, cocinando y limpiando. Y cuando analizamos las tareas que realizan las personas, podemos comparar con la clasificación estándar internacional de ocupaciones que las trabajadoras del hogar realizan trabajos medianamente calificados y que el trabajo de cuidados que realizan es medianamente calificado.

Durante la pandemia, nosotros, como sociedades, llegamos a reconocer que el trabajo de cuidados es esencial. Y nuestro estudio demostró que también es hábil. Así que tenemos trabajadores calificados y esenciales, pero trabajadores que continúan trabajando en malas condiciones. Vimos en el mismo estudio que las trabajadoras del hogar reportan condiciones que cumplen con la definición de trabajo forzoso de la OIT en un porcentaje bastante alto. Así, fue el 29% en Malasia, el 7% en Singapur y el 4% en Tailandia. Y he cambiado un poco en esta última respuesta para hablar sobre el trabajo de cuidados. Más específicamente, y creo que está en el horizonte, el debate sobre el trabajo de cuidados es nuestra oportunidad para realizar algunos cambios. Así, el 112º Congreso Internacional del Trabajo del próximo año, en 2024, incluirá una discusión general sobre el trabajo decente y la economía del cuidado.
Y después de la COVID, realmente se está prestando nueva atención al trabajo de cuidados. Y hemos estado defendiendo que en las discusiones sobre cuidados a nivel nacional y global, las trabajadoras del hogar deben estar representados, y que sus condiciones de trabajo e incluso sus propias necesidades de cuidado para sus familias deben estar centradas en las agendas globales.

Krithika Dinesh:

Muchas gracias por acompañarnos hoy, Rebecca, y por brindarnos estos valiosos conocimientos. Es increíble cómo todavía tenemos tan poca protección legal para las trabajadoras del hogar. A pesar del papel esencial que desempeñan en la prestación de cuidados a los mayores y a los jóvenes. Espero que Asia vea muchas más ratificaciones, la plena inclusión de las trabajadoras del hogar y las leyes laborales, y cambios reales en sus vidas como resultado de esto. Y muchas gracias a todos por escucharnos. Espero que disfrutes escuchando este episodio. Tenemos enlaces y recursos en la descripción para aquellos oyentes que quieran saber más sobre cómo la mayoría de las trabajadoras del hogar en Asia carecen de derechos y protecciones legales. En los próximos episodios, aprenderemos sobre lo que está sucediendo a nivel nacional, incluidos algunos de los ejemplos que Rebecca mencionó hoy. Hasta entonces, es un adiós de mi parte. Una producción de Sonologue.

Keywords: justicia social, construcción comunitaria, activismo, derechos humanos, trabajadores domésticos, sur de Asia

Créditos:

Invitada: Rebecca Napier Moore - Oficial Técnica de la Organización Internacional del Trabajo
Anfitrión: Krithika Dinesh
Equipo WIEGO:
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai

Las trabajadoras domésticas se unen en Asia - Episodio 1

Krithika Dinesh:

Hola y bienvenidos a un podcast sobre la Organización de Trabajadoras del Hogar para el Cambio Legal en Asia. En este podcast de una serie limitada, escucharán a expertos de toda Asia que trabajaron para garantizar la realización de los derechos de las trabajadoras del hogar mediante la campaña para reformas legales, el cabildeo con funcionarios gubernamentales responsables de implementar la legislación y la representación de trabajadoras cuando se han violado sus derechos. Comparten avances, contratiempos y luchas en curso.

Soy su anfitriona, Krithika Dinesh. Y en este primer episodio, nos acompaña Fish, quien es el coordinador regional de la Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar, FITH, en Asia. A pesar de tener el mayor número de trabajadoras del hogar en el mundo, la organización de trabajadoras del hogar en Asia es más reciente en comparación con otras regiones. Las trabajadoras del hogar, debido a la naturaleza de su trabajo en hogares privados, están aisladas como grupo. Las mentalidades tradicionales sobre la servidumbre y la vida doméstica hacen que sea difícil para las trabajadoras del hogar verse a sí mismas como trabajadoras. Fish nos guía a través de cómo se organiza en este contexto y analiza las diferentes formas en que las trabajadoras del hogar logran derechos colectivos, incluyendo cómo las organizaciones de trabajadoras del hogar son registradas y reconocidas por los gobiernos y empleadores.

Fish también comparte ideas sobre por qué hay poca actualización por parte de los gobiernos nacionales de la Convención 189, que es la convención internacional para los derechos de las trabajadoras del hogar, y qué acciones está tomando la FITH para cambiar esto. Permanezcan atentos hasta el final para escuchar sobre el viaje de Fish en el movimiento de trabajadoras del hogar.

Muchas gracias, Fish, por acompañarnos hoy. Para comenzar, ¿podrías contarnos un poco sobre la FITH y su presencia en Asia?

Fish:

En la FITH, tenemos 88 afiliadas en 68 países. Las afiliadas son todas trabajadoras del hogar, sindicatos basados en la membresía, si se les permite formar sindicatos, o asociaciones. En Asia, tenemos 17 afiliadas de 14 países, muchas de ellas formadas en los últimos 20-30 años. Si hablamos de organizar a las trabajadoras del hogar en Asia, es relativamente más joven en comparación con otras regiones como América Latina.

Krithika Dinesh:

Es realmente interesante. ¿Por qué es el caso de que sea mucho más reciente en Asia?

Fish:

En realidad, Asia tiene el mayor número de trabajadoras del hogar en el mundo. Es la región que tiene el mayor número de trabajadoras del hogar. No tengo una respuesta particular para eso, probablemente porque todavía tenemos mucho pensamiento tradicional sobre cómo la gente ve a las trabajadoras del hogar, como criadas y sirvientas. Y eso realmente ha dado muchas limitaciones para que las trabajadoras del hogar sean reconocidas, no solo por el público y la sociedad, cómo las ven como trabajadoras, sino también las propias trabajadoras del hogar a menudo no se ven a sí mismas como trabajadoras del hogar. Así que muchos de nuestros afiliados en la formación de la organización, hacen mucha capacitación y educación, llegando a hablar con las trabajadoras del hogar una por una poco a poco, para hablar con ellas y concientizarlas, ¿sabes?, tú eres una trabajadora. Así que realmente comenzamos desde lo más fundamental y básico.

Krithika Dinesh:

Eso me lleva a mi segunda pregunta. Entonces, solo para los oyentes, una vez que C189 se ratifica, ¿qué sucede? ¿Están los países entonces obligados a tener reformas en sus sistemas nacionales?

Fish:

Oh, sí. Una vez que se ratifica el C189, el convenio laboral internacional sobre las trabajadoras del hogar, fue adoptado en 2011. Entonces, los Estados miembros de la ONU, diferentes países, tienen que hacer su tarea. Así que tienen que revisar su ley y también ratificar el convenio. La ratificación significa que tienen que asegurarse de que sus leyes y políticas estén en línea con el C189, que básicamente reconoce los derechos de las trabajadoras del hogar y su estatus como trabajadoras.

Krithika Dinesh:

¿Y cómo ha funcionado esto en Asia? ¿Han visto muchos países simplemente ratificando y cambiando las leyes? ¿O ha sido más difícil desde 2011?

Fish:

Sí, desde 2011, muy tristemente. Hasta ahora, solo tenemos un país que ha ratificado el C189, Filipinas. Solo uno. Sí. Creo que Asia y la región de Oriente Medio y Norte de África realmente están en la parte más baja si hablamos del avance para las trabajadoras del hogar. Así que en Asia, tenemos a Filipinas, en Filipinas, tienen la Ley Kasambahay, que significa la ley de trabajadoras del hogar, tienen alguna protección salarial, protección social, etc. Y nuestros afiliados en UNITED, han estado haciendo organización y han tenido muchos diálogos con los gobiernos en otros países. Muchos de nosotros, los afiliados en Asia, hemos estado luchando por la inclusión de las trabajadoras del hogar en la ley laboral. Por ejemplo, en Nepal, la ley laboral ha sido cambiada en 2017. Así que ahora las trabajadoras del hogar son reconocidas en la ley laboral. Y los países que están luchando por una ley separada para las trabajadoras del hogar, si es demasiado difícil cambiar la ley laboral. Entonces, actualmente, en realidad, Indonesia, que JALA PRT organiza trabajadoras del hogar y ha establecido ocho sindicatos de trabajadoras del hogar en ex provincias, están luchando para que su ley de trabajadoras del hogar sea adoptada en el parlamento. Así que ha habido protestas en curso frente al parlamento en Indonesia.

Krithika Dinesh:

¡Guau, eso es realmente inspirador! Y hablaste sobre estos afiliados en diferentes países. Entonces, ¿podrías decirnos más sobre quiénes son estos afiliados? ¿Cuál es su naturaleza y cómo están organizados? ¿Son sindicatos? Y anteriormente hablaste sobre organizaciones basadas en membresías, ¿cómo son esas?

Fish:

Sí, nuestros afiliados son todas organizaciones democráticamente dirigidas basadas en la membresía y en los sindicatos, lo que significa que son los miembros los que deciden por el sindicato la toma de decisiones más alta de las trabajadoras del hogar en la asamblea general anual o congresos. Así que elegirán el liderazgo de las trabajadoras del hogar para operar y ejecutar el plan propuesto por las trabajadoras del hogar y resolver algunos problemas cuando los tengan, y también negociar y representar a las trabajadoras del hogar, cuando haya diálogos con el gobierno con los demás y entrevistas en los medios, etc. En Asia, no tenemos muchos sindicatos registrados: solo en Hong Kong, Filipinas, Nepal, India, donde tenemos sindicatos de trabajadoras del hogar registrados, lo que significa que están registrados como sindicatos y tienen protección bajo las leyes de sindicatos en los países y tienen el estatus sindical. Si hablamos de negociación y representación. La mayoría de los afiliados en Asia tienen a las trabajadoras del hogar registradas como Asociación. Pueden registrarse como asociación o pueden simplemente tener un grupo pero no registrado. Así que también tenemos un afiliado en Corea del Sur que funciona como cooperativas registradas.

Krithika Dinesh:

Ok. Y ¿registrarse como sindicato sería más ventajoso? ¿Cuáles son las ventajas una vez que estás registrado como sindicato de trabajadoras del hogar?

Fish:

Una vez que estamos registrados como un sindicato, por supuesto, somos vistos como un sindicato y estamos en el movimiento sindical, aunque incluso cuando estamos organizando la asociación, todavía hay algo de esperanza en cómo nos ven los otros sindicatos y cómo nos ve el gobierno, a veces nos ven como ONG, pero en realidad, según la definición de la OIT, cualquier organización de trabajadores son sindicatos. Así que todos nuestros afiliados son exactamente lo mismo que los sindicatos según la definición de la OIT, pero es posible que no obtengan el registro sindical por parte del gobierno. Entonces, si podemos registrarnos como sindicato, depende de la ley nacional de protección sindical. Por ejemplo, en Hong Kong, la ordenanza sindical protege los derechos de los sindicatos de varias maneras, por ejemplo, el representante sindical puede representar a los trabajadores en el tribunal laboral. En el tribunal laboral, los empleadores y los trabajadores no pueden contratar abogados para garantizar que el costo no sea demasiado alto. Y también para garantizar que los trabajadores tengan un acceso más fácil y un proceso más sencillo para el tribunal laboral. Y es el sindicato quien tiene su estatus para poder representar a los trabajadores. Y si los miembros, los trabajadores son miembros del sindicato, entonces los empleadores no pueden discriminar a los trabajadores o despedirlos debido a sus actividades sindicales. Así que estas son algunas protecciones sindicales muy básicas, si podemos registrarnos. Y luego, en otros países donde el sindicato tiene más protección, legalmente hablando, pueden tener acuerdos de negociación colectiva establecidos para que el sindicato se siente en la mesa de negociación colectiva con los empleadores y también el gobierno para que puedan establecer juntos las condiciones.

Krithika Dinesh:

De acuerdo, mencionaste la mesa de negociación, los empleadores, el gobierno y la organización o sindicato de trabajadoras del hogar. Entonces, me ha interesado saber acerca de los empleadores u organizaciones de empleadores en toda Asia, ¿existen organizaciones de empleadores, cómo se ve la organización de empleadores?

Fish:

Sí, los empleadores de las trabajadoras del hogar son personas de diferentes hogares. Entonces, si se compara con los empleadores o las asociaciones empresariales, que son empresas cooperativas, eso es muy diferente de los empleadores de trabajadoras del hogar que son individuales y cuando los empleadores tienen trabajadoras del hogar o trabajadoras del hogar individuales que trabajan en hogares privados, entonces en realidad el gobierno tiene un papel más importante que desempeñar en esto. Entonces, si hablamos de los empleadores de trabajadoras del hogar, si ha habido alguna asociación informada al respecto, esta también es una pregunta importante porque muchos de los empleadores no están organizados en su asociación. Eso generará dudas sobre quién se sentará en la mesa de negociaciones en representación de los empleadores, pero de alguna manera tenemos una idea de la organización que representa a los empleadores. Tenemos una asociación de empleadores de trabajadoras del hogar migrantes en Hong Kong, que siempre han sido los portavoces de todas las cuestiones de las trabajadoras del hogar en representación de los empleadores en Hong Kong. Y en otros casos, algunos de nuestros días libres, contactamos a las asociaciones de residentes, o a las asociaciones de propietarios de casas, que a menudo contratan trabajadoras domésticas y pueden representar a los empleadores de las trabajadoras domésticas. Por eso también nos acercamos a estas asociaciones de vecinos o asociaciones de vecinos de apartamentos o de zonas para que paguen la contrapartida de las trabajadoras domésticas en la mesa de negociación.

Krithika Dinesh:

Bien, así es como los empleadores se organizan u organizan. Y qué pasa con las trabajadoras del hogar de las que hablamos un poco a nivel organizacional, pero como todos sabemos, las trabajadoras del hogar trabajan en casas privadas, muchas veces están aisladas unas de otras. No tienen espacios de oficina para reunirse con sus colegas ni ninguna otra oportunidad para discutir sus condiciones laborales. Entonces, en tal situación, ¿cómo se organizan las trabajadoras del hogar? ¿Podrías explicarles a nuestros oyentes los pasos básicos de cómo se organizan las trabajadoras del hogar?

Fish:

Sí. Mucha gente dirá que organizar a las trabajadoras del hogar es difícil en el sentido de que, en comparación con la organización de otros trabajadores, simplemente vas a la fábrica en un lugar de trabajo, tienes a todos, todos los trabajadores están allí. Pero en el caso de las trabajadoras del hogar, están dispersos en diferentes hogares privados. Eso significa que tenemos que caminar mucho, tenemos que acercarnos a la comunidad de la zona, ir casa por casa para hablar con las trabajadoras domésticas, y que las trabajadoras domésticas salgan a hacer compras, a comprar comida para sus empleados en el mercados, vamos a los mercados, vamos al autobús o al transporte público para hablar con ellos. Y si tienen un día libre semanal, generalmente se reúnen en parques o jardines, como en los países de destino de los trabajadores migrantes, las trabajadoras del hogar migrantes a menudo se reúnen en cierta área, generalmente en los parques, o en algún lugar que les resulta cómodo reunirse con gente de su mismo país para disfrutar de la comida de su casa, la comida de su casa, país, etc.

Así que necesitamos organizarnos mucho en la comunidad, caminar mucho y hablar con los trabajadores uno por uno, hablar con los trabajadores uno por uno. Y a veces organizamos actividades, de hecho, muy a menudo organizamos las actividades en la casa de las trabajadoras domésticas, o en el patio trasero, en los lugares de donde salen las trabajadoras domésticas. O si lo hay, si hay un buen empleador, podemos hablar con el empleador o con el jefe de la aldea para que comparta el espacio de su hogar para que podamos reunirnos con trabajadoras del hogar. Muy a menudo tenemos diferentes agrupaciones de áreas en la comunidad.

Krithika Dinesh:

¿Y es más difícil organizarse con trabajadoras del hogar internos, trabajadoras del hogar que viven dentro de los hogares de los empleadores? ¿Utilizan estrategias especiales para llegar a ellos? Sé que en algunos países se comunican a través de las redes sociales o WhatsApp, porque a veces es muy difícil para el trabajador salir y conocer a alguien.

Fish:

Actualmente, la FITH, la más organizada, ha dejado fuera a las trabajadoras domésticas que trabajan para varios hogares, porque realmente pueden tener su propio tiempo en su propia casa, aunque sí tienen responsabilidad familiar, lo cual es otra carga pesada para ellas. Pero son más accesibles que las trabajadoras del hogar que viven en el hogar, si tienen un día libre rápido, aún es mejor, por ejemplo, las trabajadoras del hogar inmigrantes en Hong Kong y algunos de las trabajadoras del hogar inmigrantes en Taiwán, Singapur, entonces encontrará a todo el mundo en el parque, entonces todavía es accesible, pero para las trabajadoras del hogar inmigrantes que viven y también tienen prohibido salir de su casa e incluso el día libre semanal, eso es lo más difícil y son los más vulnerables a los abusos y la explotación. Entonces, algunos de ellos, muchos de ellos, incluso están restringidos a los teléfonos móviles, por no decir las redes sociales.

Con eso, nos hemos acercado a diferentes grupos de Facebook, porque las trabajadoras del hogar migrantes seguramente querrán buscar a sus amigos de su país de origen. Entonces nos acercamos a diferentes grupos de las redes sociales y hablamos con ellos, y algunos trabajadoras del hogar migrantes pueden tener mejores empleadores o tal vez hablamos con el empleador para que les permita a los trabajadores tener un día libre semanal para salir a trabajar. Y luego poco a poco también conoce a las vecinas que son las otras trabajadoras domésticas migrantes que hay alrededor, y luego hablamos con ellas y poco a poco tratamos de que las trabajadoras tengan un día libre o tiempo libre para unirse a la organización o actividades.

Tenemos algunos casos exitosos, convirtiendo a trabajadoras domésticas migrantes sin un día libre en tener un día libre y convertirse en líderes. Sí. Así que tenemos casos en los que, por ejemplo, en Malasia hace unos cinco años, había una líder de trabajadoras domésticas migrantes, a quien otra trabajadora doméstica migrante, su amiga, le pedía que le comprara algunos productos sanitarios, toallas. Entonces esa trabajadora compró productos sanitarios y toallas para su amiga. Y ella estaba llamando a la puerta y era un empleador. Entonces el empleador quedó tan sorprendido. En Malasia, en general, las trabajadoras del hogar inmigrantes no tienen ningún día libre semanal. Entonces el empleador se sorprendió tanto de cómo es posible que otra trabajadora doméstica migrante pueda salir y andar el domingo y comprar productos sanitarios y toallas para su propia trabajadora.

Entonces el líder habló con el empleador: "Sí, tengo el día libre semanal, mi empleador me lo dio... cómo se siente mejor consigo misma, etc, etc". Y eso inspiró al empleador y a ese empleador posteriormente, a permitir que su propio trabajador tuviera un día libre semanal y se incorporara a la organización o actividades.

Otro problema son las agencias de empleo privadas: muy a menudo, los trabajadores pagan enormes cantidades de dinero a las agencias de empleo privadas; los empleadores, algunos de ellos también pagan una suma, entonces las agencias de empleo privadas son básicamente el organismo de control tanto para los empleadores como para los trabajadores.

Quieren asegurarse de que los trabajadores paguen la tarifa de agencia en deuda, y luego se asegurarán de que los trabajadores no estén totalmente bajo su control para poder garantizar que se pagará el dinero. Eso por la excesiva comisión de agencia. El empleador también paga una suma y, según el pensamiento tradicional, las trabajadoras domésticas son excelentes sirvientas y se sienten de su propiedad. Y así, una vez que pagan la tarifa de agencia, esto fortalece sus sentimientos de propiedad de las trabajadoras domésticas, los sirvientes estimados y la pobreza. Por eso restringen aún más a las trabajadoras del hogar. Libertad de movimiento.

Krithika Dinesh:

Bien, entonces para las trabajadoras del hogar migrantes, ¿es más difícil porque son de un país extranjero, el empleador tiene muchos más prejuicios contra ellos y tiene mayor control sobre sus movimientos?

Fish:

Sí. Y el mayor problema es que ni siquiera los gobiernos ven a los hogares privados, a alguien en algún lugar a quien puedas controlar. Porque sí, respetamos la privacidad, pero al mismo tiempo, estos hogares privados también son un lugar de trabajo. Una vez que se ha contratado a alguien, entonces debería haber una inspección laboral. El lugar de trabajo es igual que otros lugares de trabajo, como fábricas y tiendas. Pero estas casas particulares no están siendo controladas ni inspeccionadas. Y los propios trabajadoras del hogar a menudo no tienen acceso a canales de denuncia. Si vamos a la comisaría, ellos vendrán a las oficinas de trabajo, también tienen la sensación general de que somos excelentes sirvientas, y especialmente cuando no hay leyes para las trabajadoras domésticas, entonces ¿cómo van a presentar una denuncia?

Fish:

Así que sí, este es un problema muy grande aquí.

Krithika Dinesh:

Entonces mencionaste que las trabajadoras domésticas son vistas como sirvientas, sirvientas, casi tratadas como esclavas. Y usted ha trabajado en este movimiento durante décadas. Entonces, ¿ha visto un gran cambio en las actitudes de los empleadores o de los gobiernos al reconocerlos como trabajadores? Especialmente en aquellos países donde existen leyes, ¿eso ayudó a lograr el cambio?

Fish:

Puedo ver que realmente está cambiando, todavía recuerdo que en 2011, cuando obtuvimos el 789, la convención internacional del trabajo sobre trabajadoras del hogar adoptada fue como, Oh, no podemos creer que sea como magia. Sí, simplemente hemos estado organizándonos mucho, haciendo cambios. Sentimos que son pocas cosas, literalmente dos cosas, hemos hecho cambios, pero luego literalmente poco a poco el cambio se hace grande, incluso si pudiéramos, podríamos conseguir una Norma Internacional del Trabajo sobre las trabajadoras del hogar. Entonces lo mismo es como nuestro trabajo de organización, que es diario, manejamos y solucionamos muchos asuntos, y los hechizos y abusos y casos y hacemos educación y capacitación, el cambio en los propios trabajadores, para que se reconozcan como seres humanos. como trabajador, poder hablar con el empleador, poder tener más confianza con su propio empleador y también con la sociedad para hablar frente al jefe de la aldea o los funcionarios del gobierno y otras personas.

Cuando hablamos de esto, también estamos hablando de permitir que la sociedad tenga igualdad de género, que tenga liderazgo femenino, cuando tenemos mujeres y trabajadoras domésticas que hablen por sí mismas. Y muy a menudo, cuando manejamos casos, por ejemplo, cuando hay seres, los empleadores simplemente ven a las trabajadoras del hogar como sirvientas, sirvientes y nadie, pero ciertamente cuando nos movilizamos y nos presentamos y nos presentamos al frente. de los empleadores, entonces se sienten asustados, asustados en la forma en que estos trabajadoras del hogar pueden hablar frente a mí, eso puede tener como una magia frente a los empleadores, porque han estado menospreciando a las trabajadoras del hogar y luego Hablan claro, entonces ellos, por supuesto, nunca imaginaron que podría ser así. Y especialmente en los medios de comunicación, si tienes una voz y voces y un liderazgo representado en los medios de comunicación y en el público, entonces tienes una cara. Y son las trabajadoras del hogar quienes hablan de sus problemas. Así que los problemas son problemas de la vida real y no problemas inventados. Entonces todos estos son cambios. Y he visto ese cambio poco a poco.

Krithika Dinesh:

Así que el cambio casi viene de abajo hacia arriba y, además, el reconocimiento internacional fortalece el empoderamiento de abajo hacia arriba. Y es que las trabajadoras del hogar están más organizadas, hablan más y ahora están siendo más reconocidas.

Fish:

Sí. Especialmente ser mujer, ser trabajadora doméstica, ser migrante de un país lejano para hablar. Y entonces la sociedad no puede dejar de escucharlos. Ese es el cambio.

Krithika Dinesh:

Sí. Y Fish, antes de que te dejemos ir, sé que has sido parte del movimiento de trabajadoras domésticas durante más de 20 años. Entonces, ¿qué te inspiró a unirte al movimiento? ¿Y qué te mantiene en marcha?

Fish:

Francamente, al principio no esperaba trabajar en la Unión durante tanto tiempo. Vengo de una familia de clase trabajadora. Mi madre trabajaba en fábricas de ropa y hacía algún trabajo doméstico a tiempo parcial. Mi padre era director de obra, no en el rango más bajo, pero sí en un rango bajo. Empecé a trabajar con cierto sentido de justicia social, como todos los demás. Al principio pensé en trabajar durante dos años y luego explorar nuevas oportunidades, como suelen hacer los jóvenes.

Pero terminé quedándome en el movimiento de trabajadoras domésticas. Una cosa que realmente me conmovió fue cuando enfrentamos numerosos problemas como la pobreza, las crisis económicas y los problemas familiares. A pesar de estos desafíos, fui un organizador de primera línea. Realizamos reuniones semanales donde los miembros compartían sus problemas, experiencias e incluso consejos de cocina. Cuando discutíamos los problemas, todos aportaban ideas sobre cómo resolverlos, lo que generaba una sensación de esperanza. A pesar de enfrentar grandes problemas, el hecho de que los trabajadores estuvieran juntos y compartieran sabiduría trajo esperanza.

Probamos diferentes actividades y enfoques para resolver los problemas gradualmente, haciendo cambios. Este esfuerzo colectivo fue poderoso. También participamos en protestas y reuniones con funcionarios del gobierno. La primera acción que organicé fue una protesta en una agencia de empleo. Inicialmente, una trabajadora doméstica estaba asustada y se escondió detrás de una pancarta, pero luego se convirtió en la presentadora de una manifestación del Día del Trabajo.

Un encuentro memorable fue cuando conocimos al secretario de Trabajo. Discutimos cómo el trabajo doméstico nos hacía las manos ásperas y provocaba enfermedades profesionales. Entonces organizamos un apretón de manos con el secretario de Trabajo, haciéndole sentir la aspereza de nuestras manos. Fue una experiencia divertida. A pesar de las dificultades, encontramos humor, esperanza y tomamos medidas. Desarrollar la confianza para levantarse y hablar es esencial para todos, es humanidad básica.

Krithika Dinesh:

Esperemos que haya más esperanza en el mundo.

Fish:

Y sí, estando juntos, uniendo a la gente, siempre podemos tener esperanza.

Krithika Dinesh:

Gracias nuevamente, Fish, por acompañarnos hoy y brindarnos estos increíbles conocimientos sobre lo que se necesita para organizar a las trabajadoras del hogar, tanto a nivel local como regional. Creo que las historias que compartiste con nosotros hoy realmente permanecerán con nosotros. Como usted destacó, es extremadamente difícil luchar por los derechos de las trabajadoras del hogar cuando los trabajadores están tan aislados unos de otros y no necesariamente se ven a sí mismos como trabajadores. Espero que la organización en Asia crezca cada vez más. Y gracias a todos por escucharnos. Para leer más sobre el movimiento de trabajadoras domésticas en Asia. Por favor revisa los enlaces en la descripción. En nuestro próximo episodio, nos acompañarán invitados especiales de la Organización Internacional del Trabajo que nos guiarán a través de los diferentes marcos legales disponibles para las trabajadoras del hogar en los países asiáticos. Hasta entonces, es un adiós de mi parte.

Invitada: Fish - Coordinadora regional de la Federación Internacional de Trabajadoras del Hogar (FITH) en Asia
Anfitrión: Krithika Dinesh
Producción de podcasts: Chhavi Sachdev y el equipo de Sonologue: Sharad Joshi en diseño de sonido.

Transcrito por https://otter.ai